被动的日文
音标:[ bèidòng ] 发音:
"被动"の意味"被动"的汉语解释用"被动"造句
日文翻译手机版
- (?主动zhǔdòng)受動(的な).受け身(の).
当初你没有把握bǎwò就答应dāying了他,所以现在搞得很被动/君があのとき自信もないのに引き受けたから,いまになって抜き差しならなくなるのだ.
被动地位/受け身の立場.
变被动为主动/受動的な立場を脱し主導権を握る.
陷于xiànyú被动/受け身になる.守勢に回る.
- "被"日文翻译 (Ⅰ)掛け布団.『量』条,床. 棉被/綿入れの掛け布団. 夹jiá被/...
- "动"日文翻译 (1)(?静 jìng )動く.(物事が)移動する,移り変わる. 他扭...
- "被动句" 日文翻译 : 〈語〉受動文.受け身構文.
- "被动式" 日文翻译 : 〈語〉被動式.受け身式.介詞の“被”“叫”“让”などによって主語が述語の叙述する行為の影響を受ける表現形式.
- "被动态" 日文翻译 : じゅどうたいふどうたい
- "被动性" 日文翻译 : ふどうたいかじゅどうたい
- "被动元件" 日文翻译 : 受動素子
- "被动免疫" 日文翻译 : 〈医〉受け身免疫.
- "被动分化" 日文翻译 : いぞんせいぶんか
- "被动卫星" 日文翻译 : ふかつどうえいせいじゅどうえいせい
- "被动土压" 日文翻译 : ていこうどあつじゅどうどあつ
- "被动式开关" 日文翻译 : パッシブスイッチ
- "被动式控制" 日文翻译 : じゅどうてきせいぎょ
- "被动式雷达" 日文翻译 : じゅどうレーダパッシブレーダ
- "被动态定义" 日文翻译 : じゅどうたいていぎ
- "被动探测" 日文翻译 : ぎゃくたん
- "被动斜齿轮" 日文翻译 : くどうベベルギヤー
- "被动测量" 日文翻译 : じゅどうてきそくてい
- "被动运动" 日文翻译 : じゅどううんどう
- "被动流通控制" 日文翻译 : じゅどうてきながれせいぎょ
- "被动自动引导" 日文翻译 : パッシブホーミングゆうどうパッシブホーミング誘導じゅどうホーミングゆうどう
- "被动通信卫星" 日文翻译 : じゅどうつうしんえいせい
- "土的被动抗力模量" 日文翻译 : つちのじゅどうていこうけいすう
- "被动土压力系数" 日文翻译 : じゅどうどあつけいすう
- "被动式减摇水舱" 日文翻译 : じゅどうがたあんていすいそう
例句与用法
- 特定建築物における浮遊粉じん濃度の推移と効果的な受動喫煙防止対策
特定建筑物中浮游粉尘密度的推移和对被动吸烟的有效预防措施 - 対象者の血清及び尿中コチニン濃度を測定し受動喫煙率を求めた。
本文测量了对象者的血清及尿中可铁宁浓度,并计算了被动吸烟率。 - TO処理によりNi?Ti合金の不動態保持電流密度は著しく低下した。
经过TO处理后,镍钛合金的被动性维持电流密度显著减低。 - 発券サーバとチケット端末(TPD)は,基本的に受動デバイスである.
售票服务器以及客票终端(TPD),基本上为被动装置。 - 他家受粉を促す局所集団間の遺伝子流動の重要性が示された。
并表明促进被动授粉促进局部存在的种群间的遗传基因流动的重要性。 - 間接受動文の場合,接尾辞「られ」の主格すなわち被害者を指す
如果是间接被动句,则指的是词尾「られ」的主格,也就是受害者。 - パッシブ計測によるフロー品質を用いたネットワーク品質劣化箇所推定
采用根据被动测量所得的流通量品质的网络品质恶化地方推定 - パッシブ型化学物質サンプラーの内部空間を対象とした物質拡散場解析
以被动型化学物质取样器的内部空间为对象的物质扩散场进行解析 - コストが低く利用が容易だという理由から,電源受動型のものが多く使われる.
由于成本较低,易于使用,电源被动型的使用较为广泛。 - したがって,行為の動的生成とともに,状態空間も動的に生成される.
因此,在动态生成行为的同时,状态空间也被动态生成了。
其他语种
- 被动的泰文
- 被动的英语:passive; unactive; passivity 短语和例子
- 被动的法语:形 passive陷于~地位se trouver dans une situation passive.
- 被动的韩语:(1)[형용사] 피동적이다. 수동적이다. 소극적이다. 陷于被动地位; 수동적인 입장에 빠지다 被动式; 피동태 被动性; 수동적 这样一来, 他就被动了; 이렇게 되자 그는 소극적이 되었다 态度被动; 태도가 수동적이다 →[主动(1)] (2)[명사] 피동. 수동. 变被动为主动; 수동에서 주동으로 바뀌다 →[主动(2)]
- 被动的俄语:[bèidòng] быть пассивным; пассивный 陷于被动 [xiànyú bèidòng] — попасть в зависимое положение
- 被动什么意思:bèidòng ①待外力推动而行动(跟‘主动’相对):工作要主动,不要~。 ②不能造成有利局面使事情按照自己的意图进行(跟‘主动’相对):由于事先考虑不周,事情搞得很~。