蹩脚的日文
音标:[ biéjiǎo ] 发音:
"蹩脚"の意味"蹩脚"的汉语解释用"蹩脚"造句
日文翻译手机版
- 〈方〉(品質が)悪い.(技量が)よくない,まずい.
蹩脚货/粗悪な品物.
他的提琴tíqín拉得很蹩脚/あの人のバイオリンは下手くそだ.
- "蹩"日文翻译 蹩bié 〈方〉(手首や足首を)くじく. 滑冰的时候,蹩伤shāng了...
- "脚"日文翻译 【角 jué 】(Ⅰ)に同じ. 『異読』【脚 jiǎo 】
- "剔去...中的蹩脚货" 日文翻译 : より捨てたものより抜く
- "蹬" 日文翻译 : (Ⅱ)に同じ. 『異読』【蹬 dèng 】 【熟語】踢蹬
- "蹩" 日文翻译 : 蹩bié 〈方〉(手首や足首を)くじく. 滑冰的时候,蹩伤shāng了脚/スケートをして,足をくじいた.
- "蹬技" 日文翻译 : で曲芸をごまかす
- "蹦高儿" 日文翻译 : 〈口〉跳び上がる.躍り上がる. 蹦着高儿地乐lè/小躍りして喜ぶ.
- "蹬腿" 日文翻译 : (蹬腿儿)〈口〉(足を突っ張るの意から)くたばる.死ぬ.
- "蹦高" 日文翻译 : ぎょっとひととびの長さぎょっとすることとび越えるとばすとぶとんでから逃亡
- "蹭" 日文翻译 : *蹭cèng (1)擦る. 手上蹭破一块皮/手の皮を擦りむく. (2)こすりつける.接触して汚れる. 留神蹭油!/ペンキ塗りたて注意. 孩子蹭了一身泥/子供が泥まみれになっている. (3)ぐずぐずする.のろのろする. 磨mó蹭/ぐずぐずする. 你走得这么慢,得děi什么时候蹭到家呀?/そんなのろのろした歩き方で,いったいいつになったら家へたどりつけるのか. (4)〈俗〉(自分の金を使わずに)ちゃっかりもらう.他人にたかる. 蹭烟/もらいたばこをする. 蹭车/(バスなどに)ただ乗りする.(鉄道などで)キセルをする. 又蹭饭来了/まためしをたかりに来たか.
- "蹦达" 日文翻译 : はねる
- "蹭蹬" 日文翻译 : 〈書〉挫折すること.
- "蹦蹦跳跳" 日文翻译 : 跳んだりはねたりする.
例句与用法
- そのため,格助詞を正しく翻訳できなければ,違和感のある翻訳文になるだけでなく,ときには致命的に誤った意味となる翻訳文を生成することがある
所以,如果不能正确翻译格助词,那么不仅仅会产生蹩脚的译文,有时甚至会导致意义完全错误的译文出现。
其他语种
- 蹩脚的泰文
- 蹩脚的英语:[方言] (质量不好) inferior; shoddy; poor; incompetent; knock-kneed; cheap 短语和例子
- 蹩脚的法语:形 de mauvaise qualité;inférieur;de pacotille;de camelote~货marchandise de pacotille;pacotille
- 蹩脚的韩语:(1)[형용사]【방언】 대단히 서투르다. 능력이 없다. 못하다. 做买卖的手段蹩脚; 장사 수단이 서투르다 蹩脚演员; 연기가 서투른 배우 (2)[형용사] 저열(低劣)하다. 질이 나쁘다. 蹩脚货; 품질이 나쁜 물건 这架蹩脚的机器真不好使; 이 품질이 나쁜 기계는 정말 쓰기 불편하다 (3)[형용사] 발목이 시큰하다. 这一回却一反往常, 走起路来都感到蹩脚;...
- 蹩脚的俄语:[biéjiǎo] диал. хуже некуда; никуда не годится 蹩脚货 [biéjiǎohuò] — 1) никудышная вещь 2) никчёмный человек
- 蹩脚的印尼文:kotor;
- 蹩脚什么意思:biéjiǎo 〈方〉质量不好;本领不强:~货。