繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

返る中文是什么意思

日文发音:  
用"返る"造句"返る"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • かえる5
    1
    返 る;帰 る;還 る
    【自五】
    回归;归去;还原;归还
  • "返"中文翻译    帰る.引き返す. 往返/往復. 一去不复返/行ってしまって再び戻らない...
  • "割返る" 中文翻译 :    割れ返るわれかえる[自五]喧嚣,大吵大嚷。例:割返るような歓声暴风雨般的掌声。
  • "寝返る" 中文翻译 :    ねがえる 3 寝返 る 【自五】 (睡觉或躺着的时候)翻身;背叛;倒戈
  • "振返る" 中文翻译 :    振り返るふりかえる[他五]向后看,回头看。例:自分の通ってきた道を振返る回头看看自己所走过的道路。回顾。例:この一年を振返る回顾这一年。
  • "沸返る" 中文翻译 :    沸き返るわきかえる[自五](水等)沸腾。例:湯が沸返るっている水滚开。(气得)暴跳。例:腹の中が沸返る气冲牛斗。狂热,欢腾。例:勝利に沸返る因胜利而欢腾。
  • "生返る" 中文翻译 :    生き返るいきかえる[自五]死而复活,起死回生,复苏。缓过来,恢复生机,恢复。例:ひさしぶりの雨で,公園の草木が生返るった好久没有下雨,这场雨使公园的草木恢复了生机。
  • "立返る" 中文翻译 :    立ち返るたちかえる[自五]返回,回到。例:春に立返る大地回春。
  • "若返る" 中文翻译 :    わかがえる 3 若 返 る 【自五】 变年轻;返老还童;年轻化
  • "裏返る" 中文翻译 :    うらがえる 3 裏 返 る 【名】 翻过来;叛变
  • "見返る" 中文翻译 :    みかえる 0 見返 る 【他五】 回顾;回头看
  • "跳返る" 中文翻译 :    跳ね返るはねかえる[自五]反弹。飞溅。例:どろ水が跳返る泥水飞溅。蹦跳。例:跳返るって喜んでいる高兴得蹦蹦跳跳。反转过来影响。例:賃上げが物価に跳返る提高工资反过来影响物价。
  • "しょ気返る" 中文翻译 :    しょげかえる 30 しょ気返 る 【自五】 垂头丧气
  • "に跳ね返る" 中文翻译 :    踢蹬;踢皮球;踢;反冲;后座力;反抗
  • "はね返る" 中文翻译 :    反躬自问;回映;鉴;倒映;反照;交相辉映;投映;反映;簧;梅天;开春;暮春;鱼打挺儿;沸泉;霉天;仲春;水眼;发条;冷泉;阳春;打春;花令;蹿;泉;春季;春天;春令;清泉;矿泉;泉眼;韶光;韶华;泉水;泉流;硫磺泉;弹簧;艳阳;绷簧;春;回春;晚春;三春;浓春;弹性;云涌;早春;飞泉;归咎;思考
  • "ふり返る" 中文翻译 :    转身;变;急弯;转机;回;翻蔓儿;轮空;翻来覆去;翻脸;转脸;拐弯;转头;转动;轮次;急骤;急转直下;倒班;折过儿;转悠;转侧;拨;返青;折个儿;拨拉;转;转背;反顾;回顾;回眸;顾瞻;旋转;改变;使变化;转向;轮流;变得;翻身;次序;转弯
  • "むせ返る" 中文翻译 :    むせかえる 3 むせ返 る 【自五】 噎;呛;喘不过气;抽泣
  • "冴え返る" 中文翻译 :    さえかえる 0 冴え返 る 【自五】 清澈;敏锐;余寒料峭;又冷起来
  • "割れ返る" 中文翻译 :    われかえる 3 割れ返 る 【自五】 完全粉碎;喧嚣
  • "反り返る" 中文翻译 :    そりかえる 30 反り返 る 【自五】 (向后,向外)弯曲;挺起胸脯(骄傲貌)
  • "収まり返る" 中文翻译 :    おさまりかえる 6 収 まり返 る;納 まり返 る 【自五】 非常心满意足
  • "呆れ返る" 中文翻译 :    あきれかえる 4 呆 れ返 る 【自五】 十分惊讶;惊讶到极点(同あきれはてる)
  • "弾き返る" 中文翻译 :    はじきかえる 4 弾 き返 る 【自五】 弹回;跳回
  • "振り返る" 中文翻译 :    ふりかえる1 3 振り返 る 【自五】 回顾;向后(看);回顾(过去)
  • "沸き返る" 中文翻译 :    わきかえる 3 沸き返 る 【自五】 (液体)沸腾;(感情)激动
  • "煮え返る" 中文翻译 :    にえかえる 3 煮え返 る 【自五】 煮开;沸腾;非常气愤;怒火中烧

例句与用法

  • また家族の思いを知り,看護を振り返ることが出来,良い機会になったと思う。
    还知道家属的想法,可以回顾护理,是很好的机会。
  • .死んでいるセルは,近傍セルの状態和が3の時のみ,生き返る
    不起作用的存储元件只有在邻近存储元件的状态和为3时才能重新起作用。
  • ここで,ネットワークインタフェースを無効化してからエラーが返るまでの時間を測定した。
    此时,测定网络界面无效开始到错误送回为止的时间。
  • その原点に立ち返る意味で,cBNの高純度結晶の合成に改めて取り組んだ。
    我们从回归其原点的意义上出发,重新着手了cBN高纯度晶体的合成。
  • 衝突後の粒子はそれぞれ,それまで粒子のなかった方向へ跳ね返る
    冲撞后的粒子各自向之前没有粒子的方向跳回。
  • 昆明ハイテク区16年来歩んだ道を振り返ると、感無量である。
    回顾昆明高新区16年来走过的路程,感慨良多。
  • 治療経緯を振り返ると,症例1では,患者側は一貫しては無輸血を要請していない。
    回顾治疗过程可以发现,在病例1中,患者方没有始终要求不要输血。
  • 本稿では,まず,これまでのデータベースの歴史と日本ユニシスの取り組みについて振り返る
    本稿,首先回顾之前数据库的历史和日本优利系统公司的解决方法。
  • その後,要求に対する結果が返ると,その情報に沿って,モニタ部に視覚的に描画される.
    之后,针对要求返回结果后,根据此信息,在监控器部分视觉性的被描画。
  • 片頭痛患者の眩暈の表現は自発性眩暈、位置性眩暈、振り返ることができないなどである。
    偏头痛患者的眩晕症状可以表现为自发性眩晕、位置性眩晕、或不敢转头等。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"返る"造句  

其他语种

返る的中文翻译,返る是什么意思,怎么用汉语翻译返る,返る的中文意思,返る的中文返る in Chinese返る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语