繁體版 English 日本語Việt
登录 注册

难驾御的的日文

发音:  
"难驾御的"の意味用"难驾御的"造句

日文翻译手机手机版

  • いらいらした
  • "驾御" 日文翻译 :    (1)(馬などを)御する,扱う. 驾御马车/馬車を御する. (2)制御する.思いどおりに扱う. 人类逐渐 zhújiàn 学会了驾御自然的本领/人類はしだいに自然を制御する技を身につけてきた.
  • "难驾驭的" 日文翻译 :    あばれる
  • "难题" 日文翻译 :    難題.難しい問題.『量』道,个. 算术难题/算数の難問. 出难题/難問を出す.できない相談を持ちかける. 在这样干旱 gānhàn 的地区种 zhòng 水稻可是个难题/こんな乾燥地帯に稲を作ろうとするのはそれこそ厄介な問題だ.
  • "雀" 日文翻译 :    雀qiāo 〈鳥〉スズメ.
  • "难闻" 日文翻译 :    いやなにおいがする.臭い. 这种花难闻/この花はにおいがよくない. 把大蒜 dàsuàn 拿出去吧,怪难闻的/ニンニクを外へ出しなさい,臭いから.
  • "雀儿" 日文翻译 :    〈方〉スズメ.等同于(请查阅) máquè 【麻雀】
  • "难道说" 日文翻译 :    (=难道)…とでもいうのか.まさか…ではあるまい.▼多くは主語の前に用いる. 难道说你还要跟我较量 jiàoliàng 较量吗?/まさか君はまだおれと勝負しようというのではあるまいね. 难道说我们就一点办法也没有了吗?/われわれが手も足も出ないとでもいうのか.
  • "雀子" 日文翻译 :    〈方〉等同于(请查阅) quèbān 【雀斑】
  • "难道" 日文翻译 :    〔副詞〕まさか…ではあるまい.…とでもいうのか.▼疑問文に用い,反語の語気を強める.多くの場合,“吗”や“不成 bùchéng ”を置いて文を結ぶ. (a)動詞の前に用いる. 你难道一直不知道吗?/君はまさかずっと知らなかったわけではあるまい. 河水难道会倒流 dàoliú ?/川の水がまさか逆に流れることはあるまい. 他们做得到,我们难道就做不到吗?/彼らにできることが,われわれにまさかできないことはなかろう. 这难道是偶然 ǒurán 的吗?/これは偶然ではあるまい. 难道就这样罢了 bàliǎo 不成?/まさかこのままおめおめ引き下がるわけにはゆくまい. (b)主語の前に用いる. 难道历史会倒退 dàotuì 吗?/まさか歴史が後退することはあるまい. 他们做得到,难道我们就做不到吗?/彼らにできることが,まさかわれわれにできないことはなかろう. 难道他病了不成?/まさか彼は病気になったんじゃあるまいね.
  • "雀巢" 日文翻译 :    ネスレ日本
  • "难逃" 日文翻译 :    逃げられない.免れない. 在劫 jié 难逃/運命づけられている以上,災厄は免れない. 他作恶多端 duōduān ,难逃公道/彼は悪事の限りを働いたから,天の裁きは免れない.

例句与用法

其他语种

难驾御的的日文翻译,难驾御的日文怎么说,怎么用日语翻译难驾御的,难驾御的的日文意思,難駕御的的日文难驾御的 meaning in Japanese難駕御的的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语