题词的日文
音标:[ tící ] 发音:
"题词"の意味"题词"的汉语解释用"题词"造句
日文翻译手机版
- (1)題辞(記念や励ましの言葉)を書き記す.
(2)題詞.題辞.▼記念や励ましの言葉.
(3)前書き.序文.
- "题"日文翻译 (1)題.題目.表題.問題.『量』道,个. 考题/試験問題. 出题/問...
- "词"日文翻译 (1)(簡儿)(話?歌詞?文章または戯曲の中の)語句.ことば.文句.せ...
- "题跋" 日文翻译 : 題辞と跋[ばつ].前書きと後書き.
- "题记" 日文翻译 : 前書き.巻頭の語.
- "颙" 日文翻译 : yong2 1.大きい 2.仰ぐ.慕う
- "题解" 日文翻译 : (1)(本の)解説,解題. (2)(数学?物理?化学などの)問題解説集.
- "颚" 日文翻译 : 颚è (1)(ある種の昆虫の)あご,顎[がく]. 上颚/上顎. 下颚/下顎. (2)【腭 è 】に同じ.
- "题花" 日文翻译 : (小説?雑誌などの)表題のカット,タイトルのデザイン.
- "颚式压机" 日文翻译 : かたもちちプレス
- "题签" 日文翻译 : 題簽[だいせん].線装本の表紙に書名を記して貼る紙片または布片.
- "颚式破碎机" 日文翻译 : ロールジョーがたふんさいきスクイーザしぼりきロールジョー型粉砕機ロールジョークラッシャおしまげき
- "题目文卷" 日文翻译 : もんだいファイルプロブレムファイル
例句与用法
- 因子分析によるテーマ語には説得プロセスに関連が低いものも含まれる.
在根据要素分析的主题词中,与说服过程很少关联的词也包含进来。 - ラベル付けのもとになる,各プロセスのテーマ語を決定する方法について述べる.
下面论述作为注明标签的基础的各过程主题词的决定方法。 - つまり,定義表現パターンによって約1/3の見出し語を分類することが可能である.
也就是说,用定义表现类型大约可以给1/3的表题词分类。 - 各テーマのテーマ語と,回収率との相関値を表6に示す.
各主题的主题词,及其与回收率之间的相关值,如表6所示。 - つまり,同一の定義表現パターンを用いて説明される見出し語は類義語集合を構成する.
也就是说,用同一定义表现类型说明的标题词可构成类义词集合。 - 本稿では,表題語への重み付けを行なう際にテキスト中での表題語の出現頻度を考慮する
本文中,对标题词进行加权时,是考虑了文本中的标题词的出现频度的。 - 本稿では,表題語への重み付けを行なう際にテキスト中での表題語の出現頻度を考慮する
本文中,对标题词进行加权时,是考虑了文本中的标题词的出现频度的。 - 表題語の重みをその出現頻度に関係なく常に5とする
标题词的权数与其出现频度无关,总是设定为5。 - 表題語の重みを他の重要語の重みと同じ1とする
把标题词的权数设为与其他重要词相同的1。 - それらを,因子分析によるテーマ語と呼び,各プロセスに対応する単語群表2の中列に示す.
把它们称作基于要素分析的主题词,在与各程序相对应的单词群表2的中列表示出来。
其他语种
- 题词的泰文
- 题词的英语:1.(指写) write an inscription 2.(指题的词) inscription; dedication 3.(序文) foreword
- 题词的法语:动 faire une inscription(ou : dédicace) 名 1.inscription;dédicace 2.préface élogieuse
- 题词的韩语:(1)[명사] 머리말. 서문. (2)[명사] 기념이나 격려의 글. (3)[명사] 그림에 써넣은 간단한 글. (4)(tí//cí) [동사] (기념하거나 격려하기 위해) 간단한 글을 쓰다.
- 题词的俄语:[tící] 1) надпись; автограф 2) сделать надпись
- 题词什么意思:tí cí 写一段话表示纪念或勉励:题个词留作纪念。 ◆ 题词 tící ①为表示纪念或勉励而写下来的话。 ②序文。