繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

发音:  
"駁"の意味"駁"的汉语解释用"驳"造句

日文翻译手机手机版

  • (Ⅰ)反駁[はんばく]する.
    反驳/反駁(する).
    等同于(请查阅)驳斥chì.
    等同于(请查阅)驳价jià.
    他被大家驳得哑yǎ口无言/彼はみんなの反論にあって,ぐうの音も出なかった.
    不值zhí一驳/反論に値しない.反駁するまでもない.
    (Ⅱ)〈書〉(色が)混ざっている,純粋でない,まだらである.
    斑bān驳/(色が)まだらである.
    (Ⅲ)(1)はしけで運ぶ.
    起驳/はしけで荷を運び出す.
    驳卸xiè/はしけから荷をおろす.
    (2)はしけ.
    铁驳/鉄製のはしけ.
    (3)〈方〉河岸や堤防を外側に広げる.
    把这条堤dī再往外驳出一点儿/この堤防をあと少し外側に広げよう.
    【熟語】斑bān驳,辩biàn驳,回驳,批pī驳,拖tuō驳
  • "驳不开" 日文翻译 :    無視することができない. 驳不开面子/(相手の)顔をつぶすわけにはいかない.
  • "驲" 日文翻译 :    ri4 宿场で乘り继ぐ马や车
  • "驳价" 日文翻译 :    (乙勺儿)値切る. 我们尽量jìnliàng少算,请不要驳价了/精いっぱいまけておりますから,値切らないでください.
  • "驱魔少年人物列表" 日文翻译 :    D.Gray-manの登場人物
  • "驳倒" 日文翻译 :    (相手の意見や主張を)論破する,覆す. 真理是驳不倒的/真理は覆すことができない. 他的议论yìlùn为事实所驳倒/彼の議論は事実によって覆された.
  • "驱魔" 日文翻译 :    悪魔払い
  • "驳击" 日文翻译 :    について論争
  • "驱鬼" 日文翻译 :    おにをはらう 鬼 を払 う
  • "驳回" 日文翻译 :    (願いや請求を)断る.(意見などを)拒む,取り上げない. 他跟他哥哥去商量,话刚一出口就被驳回了/彼は兄のところへ相談にいったが,話を切り出したとたんにはねつけられた. 法院驳回了他的要求/裁判所は彼の請求を却下した.
  • "驱驱动机构" 日文翻译 :    ドライブくどうれいじくどうきこう

例句与用法

  • @equation_0@はCを反論することも無効化することも可能である.
    @equation_0@既可以反C也可以削弱C。
  • 論駁があった場合,このままではどちらの論証が優勢かは判断できない.
    出现斥时,僵持下去的话无法判断谁的论证占据优势。
  • これを本論文では「前提論駁(undercutting)」と呼ぶ.
    在本论文中将其称为“前提斥(undercutting)”。
  • この図のように,論証の前提部分への一方的な攻撃は前提論駁を表わしている.
    如此图所示,对论证前提部分的单向攻击表达了前提斥。
  • MGTP☆の主要な演算は,連言照合,包摂検査,単位反駁,選言縮約である.
    MGTP☆的主要算法是连言对比、包摄检查、单位反、选言缩约。
  • (2)A1がA2に反論していて,A2がA1を無効化していない場合.
    (2)A1反A2,A2削弱了A1时。
  • 発案者側は,相手の反論を退ける目的から,最も反論を受けにくい議論を提出する.
    提议方从击退对方的反的目的出发,提出最难以受到反驳的辩论。
  • 発案者側は,相手の反論を退ける目的から,最も反論を受けにくい議論を提出する.
    提议方从击退对方的反驳的目的出发,提出最难以受到反的辩论。
  • 対立者側の全員が反論に失敗したので本論は正当化された.
    对立方全员都组织反失败了,因此本论被正当化。
  • (2)反論に行き詰まったら,相手の議論への補強を考えることによって協調を試みる.
    (2)如果反遇到困难,则通过考虑加强对方的辩论来尝试协调。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"駁"造句  

其他语种

駁的日文翻译,駁日文怎么说,怎么用日语翻译駁,駁的日文意思,駁的日文駁 meaning in Japanese駁的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语