繁體版 English 日本語
登录 注册

齐茬儿的日文

发音:  
"齐茬儿"の意味

日文翻译手机手机版

  • (イネやムギなどを刈るとき)切り株をそろえる,同じ長さにする.
  • "齐"日文翻译    齐jì ◎(1)調味料. (2)合金. 『発音』 (2)の場合は現在で...
  • "茬"日文翻译    【熟語】重chóng茬,搭茬,对茬,翻茬,话茬,回茬,活茬,急茬儿,接...
  • "儿"日文翻译    【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
  • "对茬儿" 日文翻译 :    〈方〉符合する.つじつまが合う. 这件事有点儿不对茬儿,需要调查一下/これはちょっとちぐはぐだ,調べてみなければならない. 这两段对不上茬儿/この二つの段落は筋がつながらない.
  • "急茬儿" 日文翻译 :    〈口〉急用.急. 他是急茬儿,先给他办/彼は急ぎなので,先にやってあげなさい.
  • "戗茬儿" 日文翻译 :    〈口〉 (1)(木などの)木目に逆らう. (2)(他人の)気持ちや意見に逆らう. 两个人说戗了茬儿就打起来了/二人は意見の食い違いで殴り合いになった.
  • "找茬儿" 日文翻译 :    〈口〉 (1)(=找事 shì (2))因縁をつける.言いがかりをつける. 找茬儿打架/因縁をつけてけんかをふっかける. 你找茬儿是怎么的?/おまえけんかを売る気か. (2)あら捜しをする.
  • "抓茬儿" 日文翻译 :    〈方〉(人の)あらを捜す.(人の言行に)難くせをつける.揚げ足を取る.
  • "接茬儿" 日文翻译 :    〈方〉 (1)(=搭腔 dā//qiāng )受け答えする.応答する. 他跟我说起借钱的事,但我没接茬儿/彼は借金のことを持ち出したが,私は取り合わなかった. (2)続けてほかのことをする. 随后他们接茬儿商量晚上开会的事/続いて彼らは夜の会議のことを相談した. (3)(“接下茬儿”の形で)人の話をとって話をする.▼“接下碴儿”とも書く. 那个孩子上课爱接下茬儿/あの子は授業中よく先生の話をとって話したがる.
  • "搭茬儿" 日文翻译 :    等同于(请查阅) dā//chár 【答茬儿】
  • "答茬儿" 日文翻译 :    〈方〉答える.返事する.相手のことばに応じる.▼“搭茬儿”とも書く. 我问了半天没人答茬儿/私はしばらくたずねたが,だれも応じる者がいなかった. 他讲的话太生硬,叫人没法答茬儿/あの人の話はあまりぶっきらぼうなので,返事のしようがない.
  • "话茬儿" 日文翻译 :    〈方〉 (1)話の継ぎ穂.話のきっかけ. 他这个人善于交际,很会接话茬儿/あの人はつき合いが上手で,話を継ぐのがたいへんうまい. 我很想跟她交谈,但总是找不到合适的话茬儿/私は彼女ととても話をしたいのだが,なかなか適当な話のきっかけがつかめない. (2)口ぶり.話ぶり. 听他的话茬儿,那件事八成没指望了/彼の口ぶりではあの件はたぶんもう望みがないようだ.
  • "不对茬儿" 日文翻译 :    (1)ちぐはぐである.変である.場違いである. 他干的事儿总是不对茬儿/彼のやる事はいつもちぐはぐだ. (2)道理に合わない. 你当面揭jiē人家的疮疤chuāngbā很不对茬儿/君が面と向かって人の痛いところをつくのはほめたことではない.
  • "胡子茬儿" 日文翻译 :    (剃り残したり,剃ったあとに生える)短いひげ.▼“胡子碴儿”とも書く.
  • "齐萨尔皮诺" 日文翻译 :    チザルピーノ
  • "齐臻臻" 日文翻译 :    ユニホーム着
  • "齐藤和巳" 日文翻译 :    斉藤和巳
  • "齐肩" 日文翻译 :    (印刷で)行頭をそろえる.段落の1行目を2字(中国では1字分ではない)あけたとき,次の行からも行頭から2字あけて書き,行の頭をそろえること.
  • "齐藤太太" 日文翻译 :    斉藤さん
  • "齐聚物" 日文翻译 :    ていじゅうごうたいびりょうたいオリゴマ
  • "齐藤斗志二" 日文翻译 :    斉藤斗志二
  • "齐聚" 日文翻译 :    オリゴマーかオリゴメリゼーションびごうオリゴマー化
  • "齐藤肇" 日文翻译 :    斉藤肇
  • "齐纳电流" 日文翻译 :    ツェナー電流ツェナーでんりゅう
齐茬儿的日文翻译,齐茬儿日文怎么说,怎么用日语翻译齐茬儿,齐茬儿的日文意思,齊茬兒的日文齐茬儿 meaning in Japanese齊茬兒的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语