查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

부지 1中文是什么意思

发音:  
"부지 1" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    维持 wéichí. 支撑 zhīchēng. 硬撑 yìngchēng.

    경찰이 거리에서 질서를 부지하다
    警察在街上维持秩序

    갱도의 지붕을 기둥으로 부지하다
    坑道顶用柱子支撑着

    부지 2
    [명사]
    宅基 zháijī. 房基 fángjī. 用地 yòngdì. 地皮 dìpí. 占地 zhàndì.

    부지는 잘 다져져야 한다
    房基得打得牢

    건설 부지
    建设用地

    공장 부지
    工厂用地

    시내에는 건축 부지가 매우 부족하다
    城市里地皮很紧张

    이 동물원의 부지 면적은 약 50헥타르이다
    这个动物园占地面积约五十公顷

    부지 3
    [명사]
    不知 bùzhī.
  • "부지"中文翻译    场地; 地点
  • "1"中文翻译    正
  • "부지런" 中文翻译 :    [명사] 勤 qín. 勤勉 qínmiǎn. 孜孜 zīzī. 辛勤 xīnqín. 【방언】勤谨 qín‧jin. 【구어】勤快 qín‧kuai. 勤于 qínyú. 腿勤 tuǐqín. 手勤 shǒuqín. 勤劳 qínláo. 勤做 qínzuò. 勤苦 qínkǔ. 勉勉 miǎnmiǎn. 【방언】巴巴结结 bā‧bajiējiē. 사람이 부지런하면 땅이 게으르지 않다. 부지런한 농사꾼에게는 나쁜 땅이 없다人勤地不懒이씨는 입·손·다리를 부지런히 놀리는 3가지 원칙을 지키고 있다老李坚持三勤, 口勤, 手勤, 腿勤사람이 대단히 부지런하다人很勤勉부지런히 탐구하다孜孜以求늘 부지런하다日夜孜孜부지런하여 쉴 줄 모르다孜孜不倦부지런히 일하다辛勤劳动저 사람은 대단히 부지런하다他那个人很勤谨이씨는 대단히 부지런해서 언제나 새벽에 일어나 마당을 쓴다老李非常勤快, 总是一大早就起来打扫院子부지런히 머리를 쓰다. 머리를 잘 굴리다勤于动脑筋부지런하고 용감한 국민들 앞에는 극복치 못할 어려움이란 없다在勤劳勇敢的人民面前, 没有克服不了的困难그가 부지런히 멀리서 온 것은 무엇 때문인가?他巴巴结结从老远跑来为了啥?
  • "부지사" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 副知事 fùzhīshì. [도지사 다음 가는 직위]
  • "부지중" 中文翻译 :    [명사] ☞부지불식간(不知不識間)
  • "아부지" 中文翻译 :    [명사] ‘아버지’的方言. 阿爹 ādiē. 阿爸 ābà.
  • "철부지" 中文翻译 :    [명사] 生虎子 shēnghǔ‧zi. 不懂事的人. 애가 철부지여서 입에서 나오는 대로 지껄인다孩子不懂事, 随口乱说
  • "고수부지" 中文翻译 :    [명사] 岸边 ànbiān. 复式河床 fùshì héchuáng. 고수부지에 오염지대가 형성되는 것을 방지하다防止形成岸边污染地带
  • "다부지다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 健壮 jiànzhuàng. 结实 jiē‧shi. 敦实 dūn‧shi. 【방언】虎势 hǔ‧shi. 체격이 다부지다体格健壮그의 체격은 원래 상당히 다부진데도 늘 병을 앓고 있다他的身子骨本来是很结实的, 却也总被病魔缠身이 젊은이는 어깨가 쩍 벌어지고 허리통이 굵직한 것이 정말 다부지게 생겼다这小伙子膀大腰粗的, 长得真结实 (2) 精明强干 jīngmíng qiánggàn.다부진 실업가나 공업·법률·상업에 있어서 성공한 인재가 될 수 있다可以成为精明强干的实业家或者在工业、法律、商业中很有成就的人才
  • "부지기수" 中文翻译 :    [명사] 不知其数 bù zhī qí shù. 【성어】不知凡几 bù zhī fán jǐ. 【성어】不计其数 bù jì qí shù. 【성어】不可胜计 bù kě shèng jì. 【성어】不胜枚举 bù shèng méi jǔ. 【성어】不可胜数 bù kě shèng shǔ. 하늘의 별은 부지기수로 많다天上的星星, 多得不可胜数
  • "부지깽이" 中文翻译 :    [명사] 拨火棍(儿) bōhuǒgùn(r). 烧火棍 shāohuǒgùn.
  • "부지불식간" 中文翻译 :    [명사] 【성어】不知不觉 bù zhī bù jué. 无意之中 wúyì zhī zhōng. 不由自主 bù yóu zì zhǔ. 부지불식간 이미 3개월이 지나갔다不知不觉已过了三个月
  • "생면부지" 中文翻译 :    [명사] 【성어】素不相识 sù bù xiāng shí. 【성어】素不识荆 sùbùshíjīng. 나는 그녀와 생면부지이다我与她素不相识피차 생면부지이다彼此素不识荆
  • "시아부지" 中文翻译 :    [명사] ☞시아버지(媤―)
  • "어부지리" 中文翻译 :    [명사] 【성어】鹬蚌相争 yù bàng xiāng zhēng. 【성어】渔翁得利 yú rén dé lì. 渔利 yúlì. 어부지리. 쌍방이 서로 다투는 사이에 제3자가 이익을 얻다【성어】鹬蚌相争, 渔人得利아무 것도 하지 않고 부당한 이익을 얻다. 앉아서 어부지리를 얻다【성어】坐收渔利어부지리를 얻다【속담】坐山观虎斗
  • "할아부지" 中文翻译 :    [명사] ‘할아버지’的方言.
  • "흐지부지" 中文翻译 :    [부사] 稀里糊涂 xīlihútú. 【성어】马马虎虎 mǎmahūhū. 만 원을 흐지부지 다 써 버리고 말았다一万块钱稀里糊涂就花没了흐지부지 일을 끝냈다马马虎虎的做完了事일이 결말이 없이 흐지부지 끝이 나 버렸다事情没结果稀里糊涂的就算完了
  • "흐지부지되다" 中文翻译 :    [동사] 【성어】稀里糊涂地算了 xīlihútúdesuànle. 그 계획은 흐지부지되었다那个计划稀里糊涂地算了
  • "흐지부지하다" 中文翻译 :    [동사][형용사] 不了了之 bùliǎoliǎozhī. 稀里糊涂 xīlihútú. 马马虎虎 mǎmahūhū. 草草 cǎocǎo. 그들의 이번 분쟁은 어찌 되었는지 흐지부지하게 끝나고 말았다他们这场纠纷没听说怎么样, 稀里糊涂地就完了그 일은 그저 흐지부지한 채 끝나고 말았다那件事就那么不了了之地结束了이 문제는 중요한테 그는 흐지부지한다这个问题很重要, 可他却不了了之일처리가 흐지부지하고 깨끗하지 못하다办事马马虎虎不干脆
  • "–게 1" 中文翻译 :    [조사] 给 gěi. 有 yǒu. 네게 줄께给你내게 돈이 있다면 좋겠다如果我有钱就好了–게 2用于谓词词干或体词的谓词形之后, 表示对等阶命令式终结. 날이 새기 전에 어서 강을 건너가게趁天没亮,快渡河吧 –게 3用于谓词词干之后的连接词尾. 너무 급하게 해서는 안 된다不宜操之过急내가 너를 화나게 한 것도 아닌데 나에게 분풀이를 하지 마라我可没招惹你, 你也别迁怒于我 게 1 [명사]〈해양생물〉 螃蟹 pángxiè. 게가 옆으로 기다螃蟹横着爬게 2[부사] 在那儿. 게 섰거라在那儿站住게 좀 앉아라在那儿坐게 3[대사] 东西 dōng‧xi. 货色 huòsè. 저까짓 게 무슨 화가야?那种货色还是什么画家?
  • "–고 1" 中文翻译 :    A) [조사] 用于‘에, 에서’等助词之后, 表示‘无论在哪里’.B) [조사] 用于终结词尾之后, 表示‘传达或引用’. –고 2 A) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的终结形词尾之一. (1) 表示‘提问或抗议’. (2) 表示‘感叹或同意’.B) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的接续形词尾之一. (1) 表示‘并列’. (2) 表示‘对立’. (3) 表示‘先后次序’. (4) 表示‘原因’. (5) 表示‘保持前一动作的状态, 进行后一动作’. (6) 同‘있다’连用, 表现‘现在进行’. (7) 同‘싶다’连用, 表示‘愿望’. (8) [‘―고 은(ㄴ)’의 형식으로 쓰이어] 表示‘强调’. 고 1 [명사] 活扣儿 huókòur. 活套 huótào. 活结 huójié. 고 2 [명사] [‘―ㄴ 고로’의 형식으로 쓰이어] 表示‘原因’. 고 3 故 gù. 已故 yǐgù. 지질학자 고 이사광已故地质学家李四光고 4[명사] 先亲 xiānqīn. 고 5 [명사]〈불교〉 苦 kǔ. 고– [접두사] 高 gāo. 量 liàng. 고강도高强度
  • "–과 1" 中文翻译 :    [조사] 和 hé. 同 tóng. 与 yǔ. 及 jí. 기술과 생산은 분리할 수 없는 것이다技术同生产是分不开的어려움과 싸우다与困难作斗争세계 각국과 평화롭게 공존하다与世界各国和平共处자신과는 아무 관계가 없다与己无关인민과 적이 되다与人民为敌도서·실험 기구·표본과 기타图书、仪器、标本及其它东西–과 2[접미사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 문과文科이과理科치과牙科안과眼科비서과秘书科재무과财务科인사과人事科 (2)〈생물〉 科 kē. 소나무과松科꿩과雉科–과 3[접미사] (1) 课 kè. 회계과会计课문서과文书课 (2) 课 kè.제1과第一课이 교과서는 모두 25과로 되어 있다这本教科书共有二十五课 과 1 [명사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 너는 무슨 과 학생이냐?你在什么系读书? (2)〈생물〉 科 kē. 호랑이는 무슨 과에 속하느냐?老虎属于哪个科?과 2[명사] 课 kè. 이 책은 각 과마다 연습문제가 있다这本书每课都有练习问题
  • "–구 1" 中文翻译 :    [접미사] 使动态后缀. 솟구다涌上–구 2[접미사] 口 kǒu. 입구入口분화구喷火口 구 1 A) [수사] 九 jiǔ. 구곱하기 2은 18이다九乘二等于十八B) [명사] 九 jiǔ.구년9年구 2[명사] 具 jù. 시체 네 구四具尸体구 3[명사] 区 qū. 자치구自治区구역区域구 4[명사]〈언어〉 句子 jù‧zi. 短语 duǎnyǔ. 词组 cìzǔ. 仂语 lèyǔ. 语 yǔ. 구 5 [명사] 球 qiú. 제1구第一个球
  • "–기 1" 中文翻译 :    [접미사] 期 qī. 届 jiè. 제1권 제2기第一卷第二期이 간행물은 이미 십 몇 기가 출판되었다这个刊物已经出版了十几期제1기 대표 대회第一届代表大会상반기上半届–기 2[접미사] 机 jī. 세탁기洗衣机녹음기录音机–기 3[접미사] [기록을 나타내는 명사에 붙어] 录 lù. 纪录 jìlù. 모험기冒险录 기 1 [명사]? [숫자 앞에 붙어] 几 jǐ. 기십만원几十万元기 2[명사] (1)〈화학〉 基 jī. 根 gēn. 파라핀기石蜡基메틸기甲(烷)基아미노기氨根유산기硫酸根 (2) 统 tǒng. 尊 zūn.비석 한 기一统碑 =一座碑불상 1기一尊佛像금빛의 아미타여래상 1기一尊金身的如来佛像기 3[명사] 旗 qí. 【문어】帜 zhì. 조기(弔旗)를 달다挂半旗기치旗帜표지의 기幡帜기 4[명사] (1) 气 qì. 力气 lìqì. 劲儿 jìnr. (너무 화가 나서) 기가 막히다气结 =干咽기가 죽다气馁 =沮丧 =颓唐 =自馁 =泄气기가 통하다得气기가[힘이] 세다很有力气모두가 조금만 더 기를 쓰면 앞당겨 완성할 수 있다大伙儿再加一把劲儿, 就能提前完成 (2) 气 qì. 感觉 gǎnjué.더운 기가 느껴지다感觉热气가을비가 한바탕 지나간 후에는, 약간 추워진 기를 느낀다一场秋雨过后就感觉有点冷了기 5[명사] 纪 jì. 세기世纪중세기中世纪캄브리아기寒武纪쥐라기侏罗纪
  • "–께 1" 中文翻译 :    [조사] 给 gěi. 向 xiàng. 对 duì. [‘에게’的尊称] 할아버님께 드리는 편지给祖父的信선생님께 인사를 올리다向老师致敬–께 2[접미사] 用于表示时间或地点的名词词根之后, 表示‘左右’, ‘附近’. 보름께十五号左右역전께로 가다到车站附近去
부지 1的中文翻译,부지 1是什么意思,怎么用汉语翻译부지 1,부지 1的中文意思,부지 1的中文부지 1 in Chinese부지 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。