查电话号码 繁體版 English
登录 注册

작달막하다 中文是什么意思

中文翻译手机版
  • [형용사]
    矮小 ǎixiǎo. 矮笃笃(的) ǎidūdū(‧de). 【방언】矬 cuó.

    몸집이 작달막하다
    身材矮小

    작달막하고 똥똥한 몸집
    矮笃笃(的), 胖乎乎的身材

    키가 작달막한 사람
    小矬个儿
  • 하다    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòn......   详细翻译>>
  • 광막하다    [형용사] 广漠 guǎngmò. 【문어】莽荡 mǎngdàng. 광막한 사막에서在广漠的沙滩上광막한 세간(世間)莽荡江湖...   详细翻译>>
  • 나즈막하다    [형용사] ‘나지막하다’的错误....   详细翻译>>
  • 나지막하다    [형용사] (1) 低 dī. 矮 ǎi. 矮趴趴 ǎipāpā. 矮爬爬 ǎipāpā. 나는 발코니에 서서 꼭 눌린 듯 나지막해 보이는 하늘을 올려보았다我就站在阳台上看那压的很低的天空그는 나지막한 체구를 하고 있다他是矮个子이렇게 나지막한 집에서 어떻게 머리를 들 수 있겠니?在这矮趴趴(的)房子里, 怎能抬得起头来?나지막한 2층 건물一幢矮爬爬的两层楼 (2) 低 dī. 低沉 dīchén. 幽沉 yōuchén.나는 나지막한 목소리로 말했는데, 이것은 비겁해서가 아니라 사회에 대한 책임감 때문이다我低声说, 这不是怯懦, 这是对社会的责任感나지막한 종소리는 마치 어둠 속 가장 깊은 곳을 울리는 것 같다低沉的钟声, 仿佛震撼着黑暗最深处거문고 소리가 특히나 나지막하다琴声特别幽沉...   详细翻译>>
  • 땅딸막하다    [형용사] 矮墩墩(的) ǎidūndūn(‧de). 粗墩墩(的) cūdūndūn(‧de). 땅딸막한 체격矮墩墩的身材땅딸막한 키粗墩墩的个子땅딸막한 몸매地排子...   详细翻译>>
  • 막막하다 1    [형용사] (1) 孤寂 gūjì. 이런 곳은 쉽게 인적이 끊겨서 분위기가 매우 막막해진다这种地方,轻易没人去, 情景显得很孤寂(2) 孤独 gūdú. 孤寂 gūjì.내 마음이 막막하다我的内心很孤独매번 이 음악을 들을 때마다, 막막한 감정을 느낀다每次听这段音乐总有一种很孤寂的感觉 (3) 茫然 mángrán.나는 막막해서 무엇을 해야 할지 모른다我茫然不知所措막막하다 2[형용사] 渺 miǎo. 渺茫 miǎománg. 迷茫 mímáng. 앞길이 막막하다前途渺茫이 두 해, 발렌타인데이에 두 번 다 나는 막막했다这两年每次情人节的时候, 我都很迷茫...   详细翻译>>
  • 망막하다    [형용사] 渺茫 miǎománg. 辽阔 liáokuò....   详细翻译>>
  • 삭막하다    [형용사] 荒 huāng. 荒凉 huāngliáng. 凄凉 qīliáng. 삭막한 섬荒岛삭막함이 그녀 글의 기조이다荒凉是她文字的底色이처럼 삭막한 가을밤에 낙엽은 적막과 함께하기를 선택하다在这个凄凉的秋夜, 落叶选择了与寂寞为伴...   详细翻译>>
  • 야트막하다    [형용사] (1) 浅 qiǎn. 가늘고 야트막한 시냇물을 따라서 앞으로 나아가다沿着细浅的溪水一直向上 (2) 矮 ǎi.높거나 야트막한 고개或高或矮的岭岗...   详细翻译>>
  • 적막하다    [형용사] 寂寞 jìmò. 寂静 jìjìng. 寂默 jìmò. 荒凉 huāngliáng. 落寞 luòmò. 沉寂 chénjì. 清寂 qīngjì. 清冷 qīnglěng. 冷清 lěng‧qing. 冷清清(的) lěngqīngqīng(‧de). 萧条 xiāotiáo. 萧索 xiāosuǒ. 冷淡 lěngdàn. 적막한 들판寂寞的原野나는 여기서 또 새 친구를 사귀어서 조금도 적막하지 않다我在这里又交了新朋友, 一点也不寂寞고요하고 적막한 깊은 밤에在寂静的深夜里한 차례 호각 소리가 삼림의 적막함을 깨뜨렸다一阵号子声, 打破了森林的寂静소리 하나 없이 적막하다寂默无声적막한 심야沉寂的深夜저녁 무렵, 폭풍우가 이미 지나가고 사방이 적막해졌다傍晚, 暴风雨已经过去, 四周开始沉寂下来서늘하고 적막한 달밤清寂的月夜깊숙한 동굴 안은 고요하고 적막하다岩洞幽深清寂이미 밤이 깊어, 거리가 퍽 적막하다夜已深了, 街上十分冷清겨울에는 놀러오는 사람이 적어서 뒷산 일대는 더욱 적막하다冬天游人少, 后山一带更加冷清적막한 달빛冷清清(的)月色황폐한 산에 오래된 나무들이 있어, 경색이 아주 적막하다荒山老树, 景象十分萧条적막한 늦가을 정경萧索的晚秋气象분위기가 적막하다气氛冷淡...   详细翻译>>
  • 짤막하다    [형용사] 稍短 shāoduǎn. 다리가 짤막한 여자 아이는 쉽게 갈 수 없다!腿稍短的女孩可不要轻易去!...   详细翻译>>
  • 큼지막하다    [형용사] 粗大 cūdà. 큼지막한 돌덩이粗大石块...   详细翻译>>
  • 황막하다    [형용사] 荒漠 huāngmò. 황막한 초원荒漠的草原...   详细翻译>>
  • 막상막하    [명사] 【성어】难兄难弟 nàn xiōng nàn dì. 【성어】不上不下 bù shàng bù xià. 好坏难分 hǎohuài nánfēn. 경제적 각도로 보자면, 그들은 우리와 같이 막상막하이다从经济的角度来说, 他们和我一样, 是难兄难弟내 영어 수준은 그와 막상막하다我英文水平跟他不上不下넷상의 해커는 막상막하다网络黑客好坏难分...   详细翻译>>
  • 하다    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本...   详细翻译>>
  • –만하다    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者...   详细翻译>>
  • 감하다    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了...   详细翻译>>
  • 거하다    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?...   详细翻译>>
  • 겸하다    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全...   详细翻译>>
  • 고하다    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立...   详细翻译>>
  • 곱하다    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?...   详细翻译>>
  • 관하다    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈...   详细翻译>>
  • 괜하다    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱...   详细翻译>>
  • 굴하다    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论...   详细翻译>>
  • 궁하다    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言...   详细翻译>>
작달막하다的中文翻译,작달막하다是什么意思,怎么用汉语翻译작달막하다,작달막하다的中文意思,작달막하다的中文작달막하다 in Chinese작달막하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。