查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

一子两不绝的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (형제 두 사람 중 어느 한 쪽이 아들이 없을 때) 한 아들에게 양가를 모두 계승시키다. =[一子双祧tiāo] [一子兼祧] [两门守着一个]
  • "骑门两不绝" 韩文翻译 :    ☞[骑墙]
  • "两不找" 韩文翻译 :    (1)(매매·교환 따위에서 값이나 가치가) 서로 상등하다[맞아 떨어지다].你打算两不找, 我不能换给你;너는 맞바꾸려 생각하지만, 나는 네게 바꿔줄 수 없다(2)(금액이 딱 맞아서) 거슬러 줄 것이 없다.
  • "一子儿" 韩文翻译 :    [수량사] 한 다발. 한 묶음. 한 사리. [실·국수 따위의 가늘고 긴 것을 한 뭉치로 한 것을 세는 데 쓰임]一子儿挂面;마른 국수 한 사리一子儿头发;머리털 한 다발 =[一子子]
  • "一子子" 韩文翻译 :    ☞[一子儿]
  • "两不相容" 韩文翻译 :    【성어】 쌍방이 서로 받아들이지[용납하지] 않다.
  • "两不相让" 韩文翻译 :    【성어】 양쪽이 서로 양보하지 않다.
  • "牛蹄子两半子" 韩文翻译 :    (쇠발굽이 둘로 갈라져 있는 것처럼) 두 사람의 의견이 엇갈리다.人家都说热, 你说冷, 你怎么总是牛蹄子两半子呀?남들은 모두 덥다고 하는데 너는 춥다고 하니, 너는 어째서 항상 의견이 맞지 않느냐? =[牛蹄子一两半儿]
  • "一子兼祧" 韩文翻译 :    ☞[一子两不绝]
  • "一子双祧" 韩文翻译 :    ☞[一子两不绝]
  • "不绝如缕" 韩文翻译 :    【성어】 끊어질 듯 말듯 하는 한 가닥의 실과 같다. (목숨 또는 소리 등이) 거의 끊어질 듯하다. =[不绝如线]
  • "史不绝书" 韩文翻译 :    【성어】 역사서에 기록이 끊이지 아니하다.
  • "源源不绝" 韩文翻译 :    【성어】 끊임없이 계속되다.源源不绝地供给;끊임없이 공급하다 =[源源不断] [源源不竭]
  • "络绎不绝" 韩文翻译 :    【성어】 (사람·말·수레·배 따위의) 왕래가 잦아 끊이지 않다.参观展览会的人络绎不绝;전람회를 구경하는 사람들이 끊이지 않는다
  • "赞不绝口" 韩文翻译 :    【성어】 칭찬이 입에서 그치지 않다. 칭찬이 자자하다.
  • "骂不绝口" 韩文翻译 :    ☞[骂不住口]
  • "天不绝人(之)路" 韩文翻译 :    【속담】 하늘이 무너져도 솟아날 구멍은 있다. =[天无绝人之路]
  • "龙生一子定乾坤, 猪生一窝拱墙根" 韩文翻译 :    【속담】 용은 한 마리의 새끼를 낳아서 천하를 평정하지만, 돼지는 한 배를 낳아도 담장 밑만 팔 뿐이다;사람의 재주는 타고 나는 법이다.
  • "一娘生九种" 韩文翻译 :    【속담】 한날 난 손가락도 길고 짧은 것이 있다.他们兄弟是一娘生九种种种不同;그들 형제는, 한날 난 손가락도 길고 짧은 것이 있는 것처럼 각각 다르다 =[一娘生九等]
  • "一妻多夫制" 韩文翻译 :    [명사] 일처다부제.
  • "一如既往" 韩文翻译 :    【성어】 지난날과 다름없다.我们将一如既往坚决支持你们的正义斗争;우리들은 예전과 같이 당신들의 정의로운 투쟁을 굳게 지지할 것이다
  • "一如" 韩文翻译 :    …와 똑같다.一如所见;【성어】 본 바와 같다一如所闻;【성어】 들은 바와 같다我对你的心肠一如昨日;내가 너에 대한 심정은 예전과 다름없다 =[【문어】 一似]
  • "一奶同胞" 韩文翻译 :    【성어】 한 어머니의 같은 배;같은 어머니의 소생. =[一母同胞]

其他语种

  • 一子两不绝的俄语:pinyin:yīzǐliǎngbùjué стар. продолжение двух родов одним сыном (если из двух братьев только один имеет сына, то оба женят его отдельно; дети одной жены считаются внуками его ...
一子两不绝的韩文翻译,一子两不绝韩文怎么说,怎么用韩语翻译一子两不绝,一子两不绝的韩文意思,一子兩不絕的韓文一子两不绝 meaning in Korean一子兩不絕的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。