一身田站的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 이신덴역
- "一身" 韩文翻译 : (1)[명사] 일신. 한 몸. 한 사람.独自一身;혼자(만으로)一身二任;한 사람이 두 가지 일을 맡다一身系天下之安危;천하의 안위가 일신에 달려 있다一身不能当二役;한 몸으로 두 가지 소임은 맡을 수 없다(2)[명사] 온 몸. 전신(全身).冷得起了一身鸡皮疙瘩;추워서 온몸에 소름이 돋았다出了一身的汗;온 몸에 땀이 났다(3)(一身儿) [수량사] (의복) 한 벌.一身西装;양복 한 벌她穿着一身新衣;그녀는 새 옷을 입고 있다
- "一身一口(儿)" 韩文翻译 : 【성어】 독신. 단독. 홀몸.一身一口(儿)耗费无几;독신자이므로 지출이 얼마 되지 않다
- "一身两役" 韩文翻译 : 【성어】 한 사람이 두 가지 일을 맡다. =[一身二任]
- "一身是胆" 韩文翻译 : 【성어】 온몸이 모두 담이다;아주 대담하다. =[一身都是胆]
- "一身都是胆" 韩文翻译 : ☞[一身是胆]
- "无债一身轻" 韩文翻译 : 【속담】 빚이 없으면 몸이 가벼운 법이다.
- "无官一身轻" 韩文翻译 : 【속담】 직책이 없으니 홀가분하다. 책임을 지지 않으니 마음 쓸 필요가 없다. =[无事一身轻]
- "无家一身轻" 韩文翻译 : 돌볼 집이 없으면 몸이 가볍다. 돌볼 집이 없어 근심되는 일이 없다.
- "一人做事一身当" 韩文翻译 : ☞[一人做事一人当]
- "一轨" 韩文翻译 : (1)[명사] 일궤. 같은 궤도.如出一轨;두 가지 사물이 꼭 같다. 판에 박은 것처럼 같다 =[一辙(1)](2)[동사]【문어】 통일하다.一轨天下;천하를 통일하다
- "一转眼" 韩文翻译 : ☞[一展眼(儿)]
- "一蹶不振" 韩文翻译 : 【성어】 한 번 넘어져서 다시 일어나지 못하다;한 번 좌절하고는 다시 분발하지 못하다.犯了错误不能一蹶不振;잘못을 저질렀다고 해서 그대로 주저앉아서는 안 된다 →[一败涂地]
- "一转移间" 韩文翻译 : 순간. 잠깐 사이. =[一转瞬间]
其他语种
- 一身田站的印尼文:stasiun ishinden;
一身田站的韩文翻译,一身田站韩文怎么说,怎么用韩语翻译一身田站,一身田站的韩文意思,一身田站的韓文,一身田站 meaning in Korean,一身田站的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。