查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

一面倒的韩文

音标:[ yīmiàndào ]  发音:  
用"一面倒"造句

韩文翻译手机手机版

  • 한쪽으로 쏠리다. 일변도.

    这次选举呈现一面倒的情势;
    이번 선거는 일방적인 양상을 띠고 있다 =[一边倒]
  • "一面" 韩文翻译 :    (1)(一面儿) [명사] (물체의) 한 면.这座房子朝南的一面有两个窗户;이 집의 남쪽 한 면에는 창문이 두 개 있다(2)[명사] 한 방면. 한 측면.一面之词;한 쪽만의 말这里的条件既有有利的一面, 也有不利的一面;이 곳의 상황은 유리한 일면도 있고 불리한 일면도 있다独当一面;혼자서 한 방면을 담당하다(3)[접속사] 일면으로 …하면서[하다]. 한편으로 …며[이다]. [‘(一面)…, 一面…’ (…하면서 …하다)의 형식으로 쓰임]一面走, 一面唱;걸으면서 노래 부르다他一面说着, 一面朝门口走去;그는 말하면서 입구를 향해 걸어갔다(4)[동사]【문어】 일면하다. 한 번 만나다.一面之识;한 번 인사를 나눈 정도의 안면未尝一面;한 번도 만나보지 못했다
  • "阴一面, 阳一面" 韩文翻译 :    표리부동하다. 겉과 속이 다르다. =[阴一套, 阳一套]
  • "一面鼓" 韩文翻译 :    【비유】 상대가 없는 것. 맞장구칠 사람이 없는 것.即使鼙鼓, 倘若前面无敌军, 后面无我军, 终于不过是一面鼓而已;설사 전고(戰鼓)를 친다 하더라도, 전방에 적군도 없고 후방에 아군도 없다면 결국 혼자 북치는 것에 불과할 뿐이다 《鲁迅·而已集·革命文学》
  • "当人一面, 背人一面" 韩文翻译 :    【속담】 표리부동하다. 남의 앞에서와 뒤에서의 태도가 다르다.
  • "一面之交" 韩文翻译 :    【성어】 한두 번 만난 교분;얼굴이나 아는 사이. =[一面之雅]
  • "一面之缘" 韩文翻译 :    【성어】 한 번 만나보는 인연;(1)인사 한 번 나눈 정도의 대단찮은 교분.我知他只有一面之缘, 谈不上什么交情;나는 그와 겨우 인사 한 번 나눈 정도일 뿐 교분이 있다고 말할 것도 못된다 =[一日之雅](2)만나기가 어려워 겨우 한 번 만나 본 인연.我对他虽然十分仰慕, 但遗憾的是仅有一面之缘;나는 그를 대단히 흠모하지만 유감스럽게도 겨우 한 번 만나 본 인연 뿐이었다
  • "一面之词" 韩文翻译 :    【성어】 어느 한쪽의 말;한쪽 편만의 주장.
  • "一面之雅" 韩文翻译 :    ☞[一面之交]
  • "一面儿官司" 韩文翻译 :    일방적인 송사. 한쪽이 기우는 소송. [소송에서 당사자 중 한쪽의 조건이 여러 가지 면에서 상대방에 미치지 못해 발언할 권리가 없는 입장에 처한 것을 말함]
  • "一面儿理" 韩文翻译 :    일방적인 이유. 일면적인 이치.
  • "一面儿黑" 韩文翻译 :    (1)한쪽 편을 들다. 한쪽으로 치우치다.护犊子的人总是一面儿黑的;자식을 지나치게 귀여워하는 사람은 반드시 편을 든다(2)(교제·견문 따위가 부족하여) 아무것도 모르다. 아는 사람이 적다.我刚出来做事, 在社会上还是一面儿黑, 求您多照应吧;나는 막 사회에 나와 일하므로 사회에 대해서는 아직 아무 것도 모르니 모쪼록 잘 부탁드립니다(3)불공평하다.(4)(yīmiànrhēi) [명사] 교제가 없는 사람.
  • "一面坡屋顶" 韩文翻译 :    [명사] 한쪽 면만 있는 지붕.
  • "一面如旧" 韩文翻译 :    【성어】 첫 대면에 오랜 친구 같다;첫 대면에 의기투합하다.
  • "千人一面" 韩文翻译 :    (여러 사람들의) 생각이나 행동 등이 서로 같다[비슷하다]. 어슷비슷하다. →[千篇一律]
  • "独当一面" 韩文翻译 :    【성어】 독자적으로 어느 한 부분을 담당하다. 한 몫 맡다.他现在的工作能力, 已经可以独当一面了;현재 그의 작업 능력은 독자적으로 어느 한 부분을 맡아볼 수 있게 되었다
  • "白饶一面儿" 韩文翻译 :    (1)의리에 지나치게 구애되다. 체면에 얽매이다.(2)의미가 없다. 무익하다. 쓸데없다. 시시하다.等着叫人家踢出去, 不是白饶一面儿吗?남에게 발로 차일 때까지 기다리고 있다는 것은, 시시하지 않은가? 《老舍·四世同堂》
  • "缘悭一面" 韩文翻译 :    【성어】 한번 만날 수 있는 인연도 없다;인연이 멀다. 전혀 인연이 없다.仰慕多年, 结果缘悭一面;오랜 세월 흠모해 왔지만 결국 한번도 만나지 못했다
  • "网开一面" 韩文翻译 :    【성어】 그물의 한쪽을 벌려 놓다;가볍게 처벌하다. 빠져나갈 길을 주다.
  • "一面砌墙两面光" 韩文翻译 :    【속담】 일거양득(一擧兩得). 꿩 먹고 알 먹기.
  • "千人一面, 万口一腔" 韩文翻译 :    천 사람이 똑같은 얼굴을 하고, 만 사람이 똑같은 말을 하다. [문학 작품의 등장인물이 천편일률적임을 일컫는 말]

例句与用法

  • 그렇지 않으면, 그들의 의견이 갈라지지 않습니다 :
    带然,意见並非一面倒的:
  • 이 순간, 수아에게 휘둘려서는 안 된다.
    希望你们今後不要一面倒苏。
  • 252 끝 없는 자신과의 싸움!
    252 一面倒的战斗!
  • 252 끝 없는 자신과의 싸움!
    252 一面倒的战斗!
  • 그리고 다음날, 신문은 모두 회수됐다.
    第二天所有新闻都一面倒
  • 이 제안은 초당적 지지를 받았다.
    这个提议获得了一面倒的支持
  • 저러니 러시아인들이 푸틴을 지지하죠.
    俄罗斯人一面倒支持普丁
用"一面倒"造句  

其他语种

一面倒的韩文翻译,一面倒韩文怎么说,怎么用韩语翻译一面倒,一面倒的韩文意思,一面倒的韓文一面倒 meaning in Korean一面倒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。