上辈的韩文
音标:[ shàngbèi ] 发音:
"上辈"的汉语解释用"上辈"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)조상. 선조. =[祖先] [祖辈(1)]
(2)한 항렬 위의 세대.
- "上辈子" 韩文翻译 : [명사](1)선조. 조상.(2)〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). =[上一辈子]
- "上轿穿耳朵" 韩文翻译 : 【속담】 (시집가려) 가마타고 귀걸이 구멍을 뚫다;행차 뒤의 나팔이다. [중국 여성은 대개 어릴 때 귀걸이 구멍을 뚫기 때문] →[临渴掘井]
- "上轿" 韩文翻译 : [동사] 가마에 타다.
- "上载" 韩文翻译 : 업로드하다
- "上边(儿)" 韩文翻译 : (1)[명사] 위. 위쪽.(2)[명사] 위. 앞. 순서가 앞인 부분.上边(儿)列举的事实;위에 열거한 사실(3)[명사] (물체의) 겉(면). 표면. 밖.这把扇子上边(儿)的画挺好看;이 부채의 그림이 아주 보기 좋다(4)[명사] 상부. 상급.上边(儿)来了命令;상부에서 명령이 왔다(5)(shàngbiān) [동사]【초기백화】 변경 지역에 가다.去押衣袄上边(儿)回来;변경 지역에 군복을 호송하고 돌아왔다
- "上轨道" 韩文翻译 : 【비유】 (일이) 궤도에 오르다.生产已上轨道;생산은 이미 궤도에 올랐다 =[上路(4)]
- "上边的" 韩文翻译 : 윗; 웃
- "上车" 韩文翻译 : 차를 타다.上火车;기차를 타다
- "上辻佑实" 韩文翻译 : 우에쓰지 유미
例句与用法
- 이것은 내가 선택한 모든 길에 대한 도전으로 들린다.
一切都是我上辈子为自己选择的充满挑战的路。 - 그것은 혹 사숙님 자신의 옛 명호가 아니었습 니까?'
难道,难道是上辈子?」 - 과거로 사라져버린 그들의 삶을 담은 아래 사진들을 보십시오.
看看上辈子错过的那些风景。 - 과연 이 여자의 과거에 무슨 일이 있었던 것일까?
这女的上辈子是什么变的? - 그 이전에 기억하는 사람이 있을지? ... more
一定会有你上辈子认识的人, (more…) - 예전에 어떤 선배가 삶이라는 것은 그 ...
说有上辈子的人是… - 김하나 : 그 전에는 아무 말이나 하잖아요(웃음).
木村:果然上辈子有过什么事(笑)。 - 간혹 30 40대가 와서 황당했던 적 있으셨나요?
第303章 上辈子和你有仇? - 간혹 30 40대가 와서 황당했던 적 있으셨나요?
第303章 上辈子和你有仇? - 전생의 지식과 경험을 이용해 인간을 초월한 속도로 성장해 가는,
运用上辈子的知识及经验,以超越常人的速度成长茁壮,
其他语种
- 上辈的泰文
- 上辈的英语:1.(祖先) ancestors 2.(家族中的上一代) the elder generation of one's family; one's elders
- 上辈的法语:名 1.ancêtres 2.génération antérieure d'une famille
- 上辈的日语:(上辈儿) (1)祖先. 他家上辈里有几位是画家/彼の祖先の中には画家が何人かいる. (2)(一家一族の)先代.前の代.
- 上辈的俄语:pinyin:shàngbèi предыдущее поколение; старшие (члены семьи)
- 上辈的印尼文:orang yg lebih tua atau lama dlm perjawatan;
- 上辈什么意思:shàngbèi (儿) ①祖先 ①。 ②家族中的上一代。