上风的韩文
音标:[ shàngfēng ] 发音:
"上风"的汉语解释用"上风"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)바람이 불어오는 쪽.
(2)【비유】 우세. 우위. 유리한 위치.
这场球赛, 上半场甲队占上风;
이 구기 시합은 전반전에 갑(甲)팀이 우세했다
- "占上风" 韩文翻译 : 우세를 차지하다. 우위를 점하다.今天球赛前半时占上风, 后来简直不行了;오늘의 구기 경기에서 전반은 우세했었는데, 뒤에 가서는 전혀 안되었다
- "居上风" 韩文翻译 : 우위를 차지하다. 높은 수준에 있다.
- "抢上风(儿)" 韩文翻译 : 다투어 유리한 지위[위치]를 차지하다.要打算处于不败之地, 先得抢上风(儿);패하지 않고자 한다면 먼저 유리한 위치를 차지해야만 한다=[抢上风头]
- "上颚骨" 韩文翻译 : [명사]〈생리〉 상악골. =[上颌骨] [上牙床骨]
- "上颚" 韩文翻译 : [명사](1)〈생리〉 상악. 위턱. =[上腭] [上颌] →[颚] [颌hàn(1)](2)〈동물〉 상악. 갑각류(甲殼類)의 셋째 발. =[上腮] [大颚]
- "上饭岛站" 韩文翻译 : 가미이지마역
- "上颌骨" 韩文翻译 : ☞[上颚骨]
- "上饭田線" 韩文翻译 : 나고야 시영 지하철 가미이다선
- "上颌窦蓄脓症" 韩文翻译 : [명사]〈의학〉 축농증. 만성 비염. =[慢性鼻道炎]
- "上饭田線·小牧線" 韩文翻译 : 나고야 지하철 가미이다 선
- "上颌" 韩文翻译 : [명사]〈생리〉 위턱. =[上颚(1)]
- "上饭田车站" 韩文翻译 : 가미이다역
例句与用法
- 14:32 그리고 그들은 배에 오르했을 때, 바람이 정지.
14:32他们来到船上,风停止了。 - 그래서 그들은 그들의 마지막 남은 경쟁자들로 관심을 전환시킵니다.
凸显其绝对其余竞争对手的要害上风。 - 그러니 선생님같이 언제나 선두에 서서 나아가야 하는 것입니다.
所以作为原则, 你要始终位于上风位。 - Keystone Engineering, 미국 최초의 상업용 풍력 발전소 설계
Keystone Engineering 设计美国首家商业海上风 力发电场 - 2 처음에는 시리아와 이스라엘의 연합군이 우세한 것으로 보였습니다.
2 起初,叙利亚和以色列联军似乎佔了上风。 - 폭풍우 치던 그날 밤 그는 아무것도 지키지 못했다.
他们没有办法了那天晚上风暴。 - 자연스럽게 금융과 ICT 기술과의 장벽이 사라질 것으로 전망한다.
金融科技站上风口 货币一定会消失 - 14:32 그리고 그들이 함께 배에 오르니, 바람이 그쳤다.
14:32他们来到船上,风停止了。 - [고든의블로그] 세계 최대의 해상 풍력 발전소 Walney Extension
全球最大海上风电场Walney Extension投运 - 역사적으로도 [그쪽] 일부 나라들은 세계에서 가장 위험한 곳이다.
这是历史性的,一些国家是世界上风险最大的地方。
其他语种
- 上风的英语:1.(风刮来的那一方) windward 短语和例子 2.(优势) advan...
- 上风的法语:名 avantage占~prendre(ou avoir)l'avantage sur qn
- 上风的日语:(1)風上. 一股 gǔ 花香从上风漂来/花の香りが風上から漂ってくる. (2)〈喩〉優勢.有利. 敌人自以为 yǐwéi 占了上风,实际是中 zhòng 了计/敵は有利な地位を占めたと思っているが,実は策略にはまったのだ. 这场球赛 qiúsài 第一回合甲队占了上风/この試合では,第1回戦は甲チームがリードした.
- 上风的俄语:[shàngfēng] 1) наветренная сторона 2) обр. преимущество; верх 站上风 [zhàn shàngfēng] — взять верх над кем-либо
- 上风什么意思:shàngfēng ①风刮来的那一方:烟气从~刮过来。 ②比喻作战或比赛的一方所处的有利地位:这场球赛,上半场甲队占~。