上风的俄文
音标:[ shàngfēng ] 发音:
"上风"的汉语解释用"上风"造句上风 перевод
俄文翻译手机版
- [shàngfēng]
1) наветренная сторона
2) обр. преимущество; верх
站上风 [zhàn shàngfēng] — взять верх над кем-либо
- "占上风" 俄文翻译 : [zhàn shàngfēng] одержать верх; превзойти
- "上颚骨" 俄文翻译 : pinyin:shàngègǔанат. кости верхней челюсти
- "上颚音" 俄文翻译 : pinyin:shàngèyīnфон. нёбный (палатальный) звук
- "上飞机" 俄文翻译 : на́ бортна борту́
- "上颚" 俄文翻译 : pinyin:shàngè1) анат. нёбо; нёбный, палатальный2) анат. верхняя челюсть; верхнечелюстной3) зоол. жвало, мандибула
- "上食" 俄文翻译 : pinyin:shàngshíподносить (подавать) пищу
- "上颔骨" 俄文翻译 : pinyin:shànghàngǔанат. кости верхней челюсти
- "上食限" 俄文翻译 : верхний предел затмения
- "上颔" 俄文翻译 : pinyin:shànghànанат. верхняя челюсть
- "上饶" 俄文翻译 : Шанжао
例句与用法
- 该事件将安全门问题推上风口浪尖。
В данном случае было непросто настраивать политику безопасности. - 海上有1人因小船遇上风暴而溺毙。
Однажды рыбаки попали в сильный шторм на маленькой лодке. - 艾滋病毒已经宣战,它正在占上风。
Вирус ВИЧ объявил войну, и его позиции крепнут. - 然而,不安全和不确定性仍占上风。
Тем не менее сохраняется чувство незащищенности и неуверенности. - 同样的逻辑也应在国际一级占上风。
Аналогичная логика должна взять верх и на международном уровне. - 一次航海中,许的船队在海上遇上风暴。
На обратном пути крестоносцев ждала морская буря. - 联合国各成员不应当让失望占据上风。
Государства — члены Организации Объединенных Наций не должны предаваться отчаянию. - 船上风险缓解措施也是讨论的议题。
Были также обсуждены меры по снижению рисков на борту суда.
其他语种
- 上风的英语:1.(风刮来的那一方) windward 短语和例子 2.(优势) advan...
- 上风的法语:名 avantage占~prendre(ou avoir)l'avantage sur qn
- 上风的日语:(1)風上. 一股 gǔ 花香从上风漂来/花の香りが風上から漂ってくる. (2)〈喩〉優勢.有利. 敌人自以为 yǐwéi 占了上风,实际是中 zhòng 了计/敵は有利な地位を占めたと思っているが,実は策略にはまったのだ. 这场球赛 qiúsài 第一回合甲队占了上风/この試合では,第1回戦は甲チームがリードした.
- 上风的韩语:[명사] (1)바람이 불어오는 쪽. (2)【비유】 우세. 우위. 유리한 위치. 这场球赛, 上半场甲队占上风; 이 구기 시합은 전반전에 갑(甲)팀이 우세했다
- 上风什么意思:shàngfēng ①风刮来的那一方:烟气从~刮过来。 ②比喻作战或比赛的一方所处的有利地位:这场球赛,上半场甲队占~。