查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

不会儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 잠깐 사이. 얼마 지나지 않아.

    他刚走不会儿, 你还能追上;
    그는 떠난 지 오래지 않으니 자네는 따라 잡을 수 있네 =[不一会儿]
  • "不会" 韩文翻译 :    (1)(방법을 터득하지 않아서, 기능상) 할 줄 모르다.我不会说中国话;나는 중국어를 말할 줄 모른다不会写字;글씨를 쓸줄 모르다(2)있을 수 없다. …할 리가 없다. …할 가능성이 없다.小妞子是不会再活;어린 계집아이는 이제는 다시 살아날 수 없다 《老舍·龙须沟》世界上不会有那样的事情;세상에 그런 일이 있을 리 없다
  • "会儿" 韩文翻译 :    [명사] 잠시. 잠깐.一会儿;잠깐(동안)等会儿;잠깐만 기다려라这会儿;이때那会儿;그때用不了多大会儿;그렇게 많은 시간이 필요 없다
  • "一会儿" 韩文翻译 :    (1)잠시. 잠깐 동안. 짧은 시간.一会儿的工夫;잠깐 동안咱们歇 一会儿;잠시 쉽시다等一会儿;잠시 기다리다 =[【방언】 一忽儿] [【방언】 一歇](2)곧. 잠깐 사이에.一会儿厂里还要开会;조금 있다가 공장에서 회의를 연다你妈妈一会儿就回来;너의 어머니는 곧 돌아올 것이다(3)두 개의 반의어 앞에 거듭 쓰여 두 가지의 상황이 바뀌어 나타나는 것을 나타냄.天气一会儿晴一会儿阴;날씨가 개였다 흐렸다 한다他一会儿这么说, 一会儿那么说;그는 말을 이랬다저랬다 한다他一会儿出, 一会儿进, 忙个不了;그는 나갔다 들어왔다 하면서 바빠서 어쩔 줄 모른다(4)두 가지의 동작이 연결되어 짧은 시간 동안에 전후로 계속 행해지는 것을 가리킴.一会儿给他量体温, 一会儿给他打针服药;그에게 체온을 재다가, 주사도 놓고, 약도 먹여 주다一会儿一个莲花, 一会儿一个牡丹;【속담】【북경어】 이랬다저랬다 하다. 똑바른 주견이 없다
  • "停会儿" 韩文翻译 :    (시간이) 잠깐[잠시] 지나(가)다. 잠깐 멈추다.停会儿他被吵醒了;잠깐 지나서 그는 떠드는 소리에 잠을 깼다
  • "哪会儿" 韩文翻译 :    [대사](1)언제. 어느 때. [과거나 미래의 시간]这篇文章哪会儿才能脱稿?이 문장은 언제쯤 탈고할 수 있습니까?你是哪会儿从上海回来的?너는 상해에서 언제 돌아왔느냐?(2)어느 때. 언제(든지). [막연한 앞날을 표시함]你要哪会儿来就哪会儿来;네가 오고 싶을 때, 언제든지 와라说不定哪会儿天气要变;날씨가 언제 변할지 모르겠다[단언할 수 없다]
  • "多会儿" 韩文翻译 :    [대사]【구어】(1)언제. 어느 때.多会儿开船?언제 배가 떠납니까?你是多会儿来的?너는 언제 왔느냐?(2)언젠가(는).多会儿大家都齐心, 事就好办了;언젠가 모두가 마음을 합치기만 하면, 일은 잘될 것이다
  • "头会儿" 韩文翻译 :    [부사]【북방어】 아까. 조금 전에.
  • "常会儿" 韩文翻译 :    [부사] 언제나. 늘. 자주.他常会儿来;그는 늘 온다他常会儿看电diàn影儿去;그는 늘 영화 구경을 간다
  • "时会儿" 韩文翻译 :    ☞[时候(儿)]
  • "等会儿" 韩文翻译 :    ☞[等(一)会儿]
  • "这会儿" 韩文翻译 :    [명사](1)이때. 지금.这会儿雨停了;지금은 비가 멎었다你这会儿又上哪儿去呀?너 지금 또 어디 가느냐?这会儿电话占线;마침 지금 전화가 통화중이다(2)요즘. 근래. 오늘날.这会儿妇女的地位提高了;요즘 여성의 지위가 높아졌다
  • "那会儿" 韩文翻译 :    [nè]huìr) [대사]【구어】 (과거나 미래 시점의) 그때.记得那会儿他还是个不懂事的孩子;그때 그는 아직 철없는 아이였던 것으로 기억한다要是到那会儿农业全部机械化了, 那才美呢!;만약 그때가 되어 농업이 모두 기계화 된다면, 그 얼마나 좋겠는가! =[那会子] [【방언】 那晚儿]
  • "会的不难, 难的不会" 韩文翻译 :    【속담】 알면 쉽고 모르면 어렵다. 할 줄 아는 사람은 어렵지 않고 어려워하는 사람은 하지 못한다. =[会者不难, 难者不会] [难的不会, 会的不难] [难者不会, 会者不难]
  • "一时半会儿" 韩文翻译 :    【성어】 잠깐 동안. 경각(頃刻).他们一时半会儿不会走吧;당분간 그들은 가지 않겠지요修铁道不是一时半会儿就可以完成的;철도의 부설은 하루아침에 완성되는 것이 아니다 =[一时半时] [一时半刻] [一时三刻]
  • "不一会儿" 韩文翻译 :    [부사] 곧. 이윽고. 머지않아. 얼마 안 있어.不一会儿客人都来齐了;이윽고 손님들이 다 왔다 =[不一时]
  • "不大会儿" 韩文翻译 :    [명사] 잠깐 동안. 그다지 길지 않은 시간. 이윽고. 곧. →[一会儿]
  • "待(一)会儿" 韩文翻译 :    [부사] 이따가. 잠시 후에.待(一)会儿他一定来;잠시 기다리면 그는 꼭 온다这事不急, 待(一)会儿再说;이 일은 급하지 않으니 이따가 다시 얘기하자你待(一)会儿再走;이따가 가렴 =[等(一)会儿]
  • "拿约会儿" 韩文翻译 :    만날 약속을 하다. [흔히 남녀의 밀회를 말함]
  • "有时有会儿" 韩文翻译 :    때에 따라 하다. 일정한 때가 있다.开会也得děi有时有会儿, 不能无分昼夜地老开;회의를 여는 것도 때가 있는 것이지 주야장천 회의만 하고 있을 수는 없다 =[有时有晌儿]
  • "等(一)会儿" 韩文翻译 :    좀 기다리다. 이윽고. 이따가.等(一)会儿再来吧;얼마 이따가 다시 오라 =[等等儿] [等(一)等(儿)] [等一下] [待dāi(一)会儿] [赶gǎn(一)会儿] [听tīng听儿] [停tíng停(儿)] [【속어】 打dǎ个沉儿] [【속어】 打个迟儿] [【속어】 打个冗儿(2)] [愣lèng愣儿] [等会儿]※주의 : ‘等(一)会儿’은 ‘等一下’보다 약간 긴 시간을 말하며, ‘等(一)等(儿)’은 양자의 중간에 있음.
  • "不休" 韩文翻译 :    [동사] 멈추지 않다. 쉬지 않다. [주로 보어(補語)로 쓰임]大家争论不休;모두 논쟁을 멈추지 않는다
  • "不会忘记这天的钟声" 韩文翻译 :    이 날의 종소리를 잊지 않아
  • "不伏烧埋" 韩文翻译 :    【성어】 (순순히) 죄를 자인하지 않다. 충고에 귀를 기울이려 하지 않다.
  • "不会飞的鸟 (柚子单曲)" 韩文翻译 :    도베나이토리
  • "不任" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 감당하지[견디지] 못하다.不任职事;직무를 감당하지 못하다 =[不胜]
  • "不伦不类" 韩文翻译 :    【성어】(1)이것도 저것도 아니다. 꼴이 아니다. 적합하지 않다.这种不伦不类的比喻是会惹人发笑的;이도 저도 아닌 이런 비유는 사람들의 웃음을 자아낼 것이다这个比喻用在这里不伦不类, 显得很别扭;여기에 쓰인 비유는 부적절해서 아주 어색해 보인다 →[不三不四(2)] [非驴非马](2)사람이 사람답지 않다. 돼먹지 못하다.不伦不类的勾当;돼먹지 못한 일. 나쁜 음모
不会儿的韩文翻译,不会儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译不会儿,不会儿的韩文意思,不會兒的韓文不会儿 meaning in Korean不會兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。