不慌不忙的韩文
音标:[ bùhuāngbùmáng ] 发音:
"不慌不忙"的汉语解释用"不慌不忙"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 침착하다. 당황하지 않고 서두르지 않다. 느긋하다.
他真是有修养, 什么时候也是不慌不忙的;
그는 참으로 수양 있는 사람이다. 언제나 당황하지 않고 침착하다
- "不愿" 韩文翻译 : 원하지 않다. 불원하다. …하려 하지 않다.不愿返国;귀국을 원하지 않다不愿回顾往事;지난 일을 돌이켜 보고 싶지 않다
- "不愧不怍" 韩文翻译 : 【성어】 하는 바가 광명정대하고, 양심에 부끄러운 바가 없다.
- "不慎" 韩文翻译 : [명사][동사] 부주의(하다). 조심하지 않다.不慎右手被擦伤;부주의로 오른손에 찰과상을 입었다
- "不愧" 韩文翻译 : [동사] …에 부끄럽지 않다. …답다. 손색없다. [대개 ‘为’ 또는 ‘是’와 연용(連用)됨]他不愧是一国的代表;그는 한 나라의 대표임에 부끄럽지 않다不愧是咱们的好师傅;우리들의 훌륭한 스승답다
- "不慎重" 韩文翻译 : 무 분별; 경 솔
- "不意" 韩文翻译 : (1)[부사] 뜻밖에. 상상외에.不意大雨如注, 不能启程;뜻밖에 큰비가 쏟아져 출발할 수 없다 =[不料](2)[명사] 불의.
- "不懂" 韩文翻译 : 이해력의 부족; 몰이해
- "不愉快的果实" 韩文翻译 : 불쾌한 과실
- "不懂事" 韩文翻译 : 사물을 분간하지 못하다. 옳고 그름을 알지 못하다. 철이 없다.
例句与用法
- 왜 신자의 거룩하게 됨[聖化]이 완성될 수 없는 것인가?
义 安:安详从容;不慌不忙。 - 지리에 대한 설명을 딱딱하게 한 것이 아니라
付彦不慌不忙地解释。 - 71 일반 나 어제 무지 바빴걸랑 너는?
71、人们很忙,我,不慌不忙。 - 71 일반 나 어제 무지 바빴걸랑 너는?
71、人们很忙,我,不慌不忙。 - 우리는 서둘고 급해도 하나님은 절대로 서둘지 않으신다.
我们匆匆忙忙,神却不慌不忙。 - 그러므로 지각하는 힘들(powers)에서 그들은 그분의 형상들이 되었다.
於是,他们按照自己的习惯,不慌不忙的照常创作。 - [잡담] 아침에 일어나서 대충 뭔상황인지 파악했다 [1]
我在心底寻思着,他们是从事哪种职业,这样不慌不忙的早晨,他们何去何从。 - 그는 말하기를, "그러므로 교회의 권위는 성경에 의하여 가장 분명하게 예증된다.
蒋济不慌不忙的说:“横行霸道是《尚书》中写得清清楚楚的明诫。 - 가만히 듣고 있던 그 부인 왈,
太太听了不慌不忙的说: - ≠ take one's time 서두르지 않다
take one’s time不慌不忙,从容进行
其他语种
- 不慌不忙的英语:unhurried; calm; cool-headed; leisurely; with full composure
- 不慌不忙的日语:慌てず騒がず.落ち着いてゆっくりと. 他做什么事都不慌不忙/あの人は何をするにしても慌てたり急いだりしない. 不慌不忙地拿起耳机ěrjī/ゆっくりと受話器を取り上げる.
- 不慌不忙的俄语:[bùhuāng bùmáng] обр. неторопливо, не спеша
- 不慌不忙什么意思:bù huāng bù máng 【解释】慌:急遽忙乱。不慌张,不忙乱,从容不迫 【出处】明·冯梦龙《醒世恒言》第25卷:“只见翠翘不慌不忙地答道。” 【示例】巴金《军长的心》一:“司机同志~地在黑暗中开车前进。” 【拼音码】bhbm 【灯谜面】三天卖两条黄瓜 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;形容说话或行动从容不迫 【英文】have/keep a level/a cool head ...
不慌不忙的韩文翻译,不慌不忙韩文怎么说,怎么用韩语翻译不慌不忙,不慌不忙的韩文意思,不慌不忙的韓文,不慌不忙 meaning in Korean,不慌不忙的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。