不慌不忙的日文
音标:[ bùhuāngbùmáng ] 发音:
"不慌不忙"の意味"不慌不忙"的汉语解释用"不慌不忙"造句
日文翻译手机版
- 慌てず騒がず.落ち着いてゆっくりと.
他做什么事都不慌不忙/あの人は何をするにしても慌てたり急いだりしない.
不慌不忙地拿起耳机ěrjī/ゆっくりと受話器を取り上げる.
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "慌"日文翻译 (3)話し言葉で情況や状態が極端な程度に達することを表す.▼動詞(形容...
- "不忙"日文翻译 急がない. 这件事你先去调查一下,不忙表态/この件についてはまず調べて...
- "不忙" 日文翻译 : 急がない. 这件事你先去调查一下,不忙表态/この件についてはまず調べてみなさい,急いで自分の意見を出す必要はありません.
- "不慎" 日文翻译 : うっかり.不注意によって. 不慎失火/不注意から火事になった. 他不慎把钥匙yàoshi丢了/彼はうっかり鍵をなくした.
- "不慈悲的" 日文翻译 : ひどい
- "不慎的" 日文翻译 : うっかりした
- "不愿贷款" 日文翻译 : bu4yuan4dai4kuan3 [经]贷し涩り
- "不慣れ" 日文翻译 : ふなれ 1 不慣れ;不馴れ 【名】 【形動】 不习惯;不熟练
- "不愿意" 日文翻译 : いや気を起こさせる
- "不慮" 日文翻译 : ふりょ1 1 不慮 【名】 意外;不测
- "不愿向前走的" 日文翻译 : いらいらした
- "不憫" 日文翻译 : 可怜
- "不愿上学" 日文翻译 : bu4yuan4shang4xue2 登校拒否
例句与用法
- たとえば「,のどか(な)」の項には「穏やかで,のびのびと気持ちよく過ごせるようなさま」という記述があり,「穏やか(な)」には「のどか(な)」を含む記述がない.
例如,“悠闲”的解释项中有“平稳的,不慌不忙,心情舒畅的样子”的表述,而“平稳”中不包含“悠闲”的表述。
其他语种
- 不慌不忙的英语:unhurried; calm; cool-headed; leisurely; with full composure
- 不慌不忙的韩语:【성어】 침착하다. 당황하지 않고 서두르지 않다. 느긋하다. 他真是有修养, 什么时候也是不慌不忙的; 그는 참으로 수양 있는 사람이다. 언제나 당황하지 않고 침착하다
- 不慌不忙的俄语:[bùhuāng bùmáng] обр. неторопливо, не спеша
- 不慌不忙什么意思:bù huāng bù máng 【解释】慌:急遽忙乱。不慌张,不忙乱,从容不迫 【出处】明·冯梦龙《醒世恒言》第25卷:“只见翠翘不慌不忙地答道。” 【示例】巴金《军长的心》一:“司机同志~地在黑暗中开车前进。” 【拼音码】bhbm 【灯谜面】三天卖两条黄瓜 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;形容说话或行动从容不迫 【英文】have/keep a level/a cool head ...
不慌不忙的日文翻译,不慌不忙日文怎么说,怎么用日语翻译不慌不忙,不慌不忙的日文意思,不慌不忙的日文,不慌不忙 meaning in Japanese,不慌不忙的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。