不慌不忙的俄文
音标:[ bùhuāngbùmáng ] 发音:
"不慌不忙"的汉语解释用"不慌不忙"造句不慌不忙 перевод
俄文翻译手机版
- [bùhuāng bùmáng]
обр. неторопливо, не спеша
- "不慌不忙地" 俄文翻译 : потихоньку
- "惊慌不安的" 俄文翻译 : беспокойный
- "慌慌不定" 俄文翻译 : pinyin:huānghuāngbùdìngбыть неспокойным, нервничать, волноваться
- "不慁君王" 俄文翻译 : не позорить государя
- "不愿意" 俄文翻译 : нежеланиенеохота
- "不愿…" 俄文翻译 : ленивый
- "不慎重" 俄文翻译 : неучтивость
- "不愿" 俄文翻译 : неготовность
- "不慧" 俄文翻译 : pinyin:bùhuì1) отсталый, неспособный2) уничижит. я (в устах монаха)
- "不愼" 俄文翻译 : pinyin:bùshènбыть невнимательным (непредусмотрительным)
- "不懂" 俄文翻译 : непонимание
例句与用法
- 他不慌不忙,享受着过程中的每一刻。
Не торопился, наслаждаясь каждым моментом охоты.
其他语种
- 不慌不忙的英语:unhurried; calm; cool-headed; leisurely; with full composure
- 不慌不忙的日语:慌てず騒がず.落ち着いてゆっくりと. 他做什么事都不慌不忙/あの人は何をするにしても慌てたり急いだりしない. 不慌不忙地拿起耳机ěrjī/ゆっくりと受話器を取り上げる.
- 不慌不忙的韩语:【성어】 침착하다. 당황하지 않고 서두르지 않다. 느긋하다. 他真是有修养, 什么时候也是不慌不忙的; 그는 참으로 수양 있는 사람이다. 언제나 당황하지 않고 침착하다
- 不慌不忙什么意思:bù huāng bù máng 【解释】慌:急遽忙乱。不慌张,不忙乱,从容不迫 【出处】明·冯梦龙《醒世恒言》第25卷:“只见翠翘不慌不忙地答道。” 【示例】巴金《军长的心》一:“司机同志~地在黑暗中开车前进。” 【拼音码】bhbm 【灯谜面】三天卖两条黄瓜 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;形容说话或行动从容不迫 【英文】have/keep a level/a cool head ...
不慌不忙的俄文翻译,不慌不忙俄文怎么说,怎么用俄语翻译不慌不忙,不慌不忙的俄文意思,不慌不忙的俄文,不慌不忙 meaning in Russian,不慌不忙的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。