查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

不见佳的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 좋지 않다. →[西xī望长安]
  • "不见" 韩文翻译 :    (1)[동사] 만나지 않다. 보지 않다.这孩子一年不见, 竟长得这么高了;이 아이는 일 년 안 봤는데, 이렇게 크게 자랐다好久不见;오래간만이다(2)☞[不见了]
  • "不见了" 韩文翻译 :    없어졌다. 잃어 버렸다. 보이지 않다.糟糕! 我的戒指不见了;아뿔사! 내 반지가 없어졌다咦, 我的手套怎么不见了?어, 내 장갑이 왜 안 보이지?书架上不见了一本书;서가에 책 한 권이 없어졌다 =[不见(2)]
  • "不见奇" 韩文翻译 :    [형용사] 진기하지 않다. 대단한 것은 아니다.现在电动用品在农村也不见奇;지금 전기 제품은 농촌에서도 진기한 것이 아니다
  • "不见得" 韩文翻译 :    [동사] 반드시 …라고는 할 수 없다. …라고는 생각되지 않다.不见得好;좋은 것 같지 않다. 그다지 좋지 않다不见得来;꼭 올 것 같지는 않다这话不见得可靠;이 말은 믿을 만하다고 생각되지 않는다
  • "听不见" 韩文翻译 :    들리지 않다. 듣지 못하다. ↔[听得见]
  • "看不见" 韩文翻译 :    보이지 않다. =[瞧不见] ↔[看得见]
  • "瞅不见" 韩文翻译 :    보이지 않다.哪有人影儿? 我怎么瞅不见?어디 사람(의 그림자)이[가] 있느냐? 나는 어째서 보이질 않지?
  • "瞧不见" 韩文翻译 :    ☞[看kàn不见]
  • "闻不见" 韩文翻译 :    (냄새를) 맡을 수 없다. 냄새를 모르다.我着zháo凉了, 鼻子是什么也闻不见;나는 감기가 들어서 코로 아무 냄새도 맡을 수 없다 =[闻不到]
  • "不见不散" 韩文翻译 :    만나지 않으면 헤어지지 않다;만날 때까지 기다리다.咱们两点钟在车站见, 谁先到谁等着, 不见不散;우리 2시에 역에서 만나자, 먼저 도착한 사람이 기다리기로 하고, 만날 때까지 기다리도록 하자
  • "不见大人" 韩文翻译 :    돈 있고 권세 있는 사람과 사귀지 않다.
  • "不见天日" 韩文翻译 :    【성어】 태양을 보지 못하다;세상이 암흑과 같다. 사회가 어둡다.在法西斯统治下生活, 真如不见天日;파쇼 치하에서의 생활은 정말 암흑 세계와 같다
  • "不见经传" 韩文翻译 :    【성어】 경전에 보이지 않다;(1)이론이 문헌상 근거가 없다.(2)유명하지 않다. 이름 없다.
  • "也不见得" 韩文翻译 :    【초기백화】 그 정도는 아니다. 그렇지도 않다.中国话难是难, 也不见得太难;중국어가 어렵기는 어렵지만, 아주 어렵다고 볼 수는 없다 →[也未见得]
  • "伸手不见掌" 韩文翻译 :    ☞[伸手不见五指]
  • "杀人不见血" 韩文翻译 :    【성어】 사람을 죽여도 피가 보이지 않다;(수단이) 음험하고 악랄하게 사람을 해치다.杀人不见血的软刀子;음험 악랄하게 사람을 해치는 수법[짓]
  • "目不见睫" 韩文翻译 :    【성어】 제 눈에 제 눈썹이 보이지 않다;자기 허물을 자기가 잘 모르다. 도끼가 제 자루 못 찍는다.
  • "眼不见为净" 韩文翻译 :    【성어】 보지 않으면 (마음이) 깨끗하다;보지 않는 것이 제일 좋다.
  • "眼丝儿不见" 韩文翻译 :    【비유】 눈 깜짝할 사이. 잠깐 동안.眼丝儿不见的工夫儿他就走了;눈 깜짝할 사이에 그는 가버렸다
  • "眼错不见" 韩文翻译 :    눈을 떼다. 한눈 팔다. 주의를 게을리 하다.
  • "见树不见林" 韩文翻译 :    【속담】 나무는 보면서 숲은 못 보다;세세한 점에 얽매여 전체를 못 보다.
  • "见物不见人" 韩文翻译 :    【성어】 물건만을 보고 사람을 보지 않다;(1)물건만을 중시해서 그것을 만든 사람이나 당시의 사회적인 여건은 고려하지 않다.(2)물질적인 조건만을 강조하고 인간이 수행하는 역할은 고려하지 않다.
  • "视而不见" 韩文翻译 :    【성어】 보아도 보이지 않다. 보고도 알지 못하다. 보고도 못 본 척하다;주의하지 않다. 관심이 전혀 없다.视而不见, 听而不闻;보아도 보이지 않고 들어도 들리지 않다 《大学》 =[视若无睹]
  • "视若不见" 韩文翻译 :    【성어】 보고도 못 본 체하다. 본체만체하다.
  • "不见兔子不撒鹰" 韩文翻译 :    토끼를 보지 않으면 매를 풀어 놓지 않는다;확실하게 이익을 볼 전망이 없으면 시도하지 않는다.
  • "不要诉诸法律威胁" 韩文翻译 :    위키백과:법적 위협 금지

其他语种

  • 不见佳的俄语:pinyin:bùjiànjiā ничего хорошего, плохо, скверно
不见佳的韩文翻译,不见佳韩文怎么说,怎么用韩语翻译不见佳,不见佳的韩文意思,不見佳的韓文不见佳 meaning in Korean不見佳的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。