查电话号码 繁體版 English 한국어РусскийViệt
登录 注册

不辜的韩文

发音:  
"不辜"的汉语解释用"不辜"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]【문어】 죄 없는 사람.
  • "不辍" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 그만두지 않다. 계속하다.饮酒不辍;술을 계속 마시다※주의 : 대개 이음절이나 연어(連語) 뒤에 옴.
  • "不轻" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 가볍지 않다.(2)(동사·형용사의 뒤에 붙어서) 몹시. 대단히.这些日子忙得不轻;요새는 무척 바쁘다打得不轻;심하게 때리다
  • "不辞" 韩文翻译 :    [동사]【문어】(1)사양하지 않다. 마다하지 않다.不辞辛勤;고생을 마다하지 않다(2)하직을 고하지 않다.不辞而别;말없이 이별하다他来个不辞, 卷行李走了;그는 인사도 없이 짐을 꾸려 가지고 가 버렸다
  • "不轨" 韩文翻译 :    (1)[동사] 궤도를 벗어나다. 법도를 지키지 않다. 법도에서 벗어나다.(2)[명사] 반역.图谋不轨;반역을 꾸미다
  • "不辨菽麦" 韩文翻译 :    【성어】 콩과 보리의 구별도 하지 못하다;우매(愚昧)하여 아무 것도 모르다. 상식이 없거나 실제(實際)의 지식(知識)이 모자라다. 숙맥(불변)이다.不辨菽麦的书呆子;세상 물정을 모르는 책벌레 =[五wǔ谷不分]
  • "不足道" 韩文翻译 :    말할 가치가 없다. 말할 만한 것이 못 되다.个人的得失是不足道的;개인의 이해득실은 말할 것이 못 된다微不足道;보잘것없다
  • "不辱使命" 韩文翻译 :    사명을 욕되지 않게 하다[다하다]. 욕되지 않게 사명을 완수하다.
  • "不足轻重" 韩文翻译 :    ☞[无wú足轻重]
  • "不过" 韩文翻译 :    (1)[부사] …에 지나지 않다. …에 불과하다.那不过是借口;그것은 변명에 불과하다那个创造新方法的工人, 今年不过二十岁;새로운 방법을 창조한 그 공인은 올해 스무 살에 불과하다※주의 : ㉠ ‘只’와 함께 쓰이면 어기(語氣)가 더욱 강해짐.只不过是梦想;전혀 공상에 불과하다 ㉡ 어기 조사 ‘罢了’·‘就是了’·‘而已’와 호응하여 쓰이는 경우가 많음.我和他不过是一面之交罢了;나는 그와 일면식이 있을 뿐이다(2)[접속사] 그런데. 그러나. [‘但是’보다 어기가 약함]他说中文虽然说得比较慢, 不过发音很清楚;그는 중국어를 비록 비교적 천천히 말하지만 발음은 매우 분명하다他失败了, 不过他并不因为失败而灰心;그는 실패했다. 그러나 그는 실패 때문에 결코 낙담하지 않았다他答应做了, 不过, 说不定什么时候开始;그는 하겠다고 대답을 하였으나 언제 시작할지는 알 수 없다我去是一定去的, 不过稍微晚一点儿;가기는 반드시 가지만 좀 늦을 것이다 →[但是(1)] [可是(1)]…不过 (1)능가하지 못하다. 앞서지 못하다.我怎么也学…不过他;나는 아무리 공부해도 그를 능가할 수 없다你的腿快, 我走…不过你;너는 발걸음이 빨라서 나는 너를 추월할 수 없다咱们怎么也说…不过他;우리는 아무리 하여도 말로 그를 이겨낼 수 없다(2)…해 넘길 수 없다.这事瞒…不过我;이 일은 나를 속여 넘길 수 없다(3)차마 …할 수 없다.那样可怜的话, 我实在听…不过;그러한 가련한 이야기는 정말 차마 들을 수 없다他的苦境, 实在看…不过;그의 괴로운 처지는 참으로 눈뜨고 볼 수 없다 ∥→[…得‧de过儿](4)대단히. 지극히. 몹시. 심히. [형용사 뒤에 쓰임]这是明白…不过的道理;이것은 매우 명백한 이치이다他的中国话再好…不过;그의 중국어는 더없이 훌륭하다热闹…不过;대단히 번화하다乖巧…不过的孩子;매우 똘똘한 아이

例句与用法

  • 님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희로 소원을 두고
    不辜负你欲望。
  • 여러분의 반려견은 바깥에서 즐거운 시간을 보내는 것처럼 보입니다.
    似乎只有尽情玩乐才能不辜负外面的大好时光。
  • “본래 도(道)를 일으키고자 하는데 죄없는 사람을 죽임은 잘못이다.
    且吾言杀一不辜者,必有一不祥。
  • 그러므로 그들이 하나님께 받아 누리는 복과 영광은 동등하다.
    “这样,将将的算是不辜负了御赐的恩典。
  • 날마다 우리의 불완전함을 버리고 그분의 완전하심을 받아들이도록 하자!
    不辜负每一天,不辜负自己的心。
  • 날마다 우리의 불완전함을 버리고 그분의 완전하심을 받아들이도록 하자!
    不辜负每一天,不辜负自己的心。
  • 하나님은 예언을 내시고 그것이 그대로 이뤄지게 하시는 분이시다.
    谢恩师教诲,绝不辜负辛勤付出;
  • 오늘날 우리가 더운 피로써 청천백일지하에 맹세하오니 자금위시하여 아무쪼록
    清算“亲日残渣!百年誓言,绝不辜负!
  • 우리는 사랑이 결코 다른 사람을 숭배하지 않는다는 하느님의 말씀을받습니다.
    上帝告诉我们,爱永不辜负他人。
  • 제 12 장 : 이 시대의 도전
    12日: 不辜负这个时代
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不辜"造句  

其他语种

  • 不辜的俄语:pinyin:bùgū невиновный, безвинный
  • 不辜什么意思:  1.  无罪。    ▶ 《墨子‧非攻上》: “至杀不辜人也, 拖其衣裘、取戈剑者, 其不义又甚入人栏厩, 取人马牛。”    ▶ 《吕氏春秋‧听言》: “诛不辜之民以求利。”    ▶ 《文选‧司马相如<难蜀父老>》: “父老不辜, 幼孤为奴虏。”    ▶ 吕延济 注: “言...
不辜的韩文翻译,不辜韩文怎么说,怎么用韩语翻译不辜,不辜的韩文意思,不辜的韓文不辜 meaning in Korean不辜的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。