查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

东鹿越车站的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 히가시시카고에역
  • "车站" 韩文翻译 :    [명사] 정거장. 정류소. 역.火车站;기차역电车站;전동차역公共汽车站;버스 정거장
  • "停车站" 韩文翻译 :    [명사] 정거장. 정류소. 정차역.
  • "火车站交(货)" 韩文翻译 :    ☞[车站交(货)]
  • "车站交(货)" 韩文翻译 :    [명사]〈상업〉 정거장 인도. =[火huǒ车站交(货)]
  • "车站码头" 韩文翻译 :    [명사] 정거장의 짐을 싣고 부리는 곳. 정거장 잔교.
  • "东鹫宮车站" 韩文翻译 :    히가시와시노미야역
  • "东鸣尾站" 韩文翻译 :    히가시나루오역
  • "东黑白疣猴" 韩文翻译 :    동부콜로부스
  • "东鳞西爪" 韩文翻译 :    【성어】 용(龍)을 그릴 때, 단지 동쪽으로 용비늘 한 조각만 그리고, 서쪽으로는 발톱 한 개만 내놓아 용의 전신이 보이지 않는 것;흩어져 완전하지 않음. 자질구레하고 단편적임.他只收集了一些东鳞西爪的材料;그는 단지 단편적인 자료를 수집했을 뿐이다 =[一鳞半爪]
  • "丝" 韩文翻译 :    (1)[명사] 생사(生絲). 견사(絹絲).人造丝;인견(사) =[蚕丝](2)(丝儿) [명사] 실같이 가느다란 것.保险丝;퓨즈(fuse)铁丝网;철조망萝卜丝儿;무채蜘蛛丝;거미줄把肉切成丝儿;고기를 실같이 가느다랗게 썰다(3)[양사]〈도량형〉 ‘市丝’의 통칭.(4)[명사] 조금. 약간. [극히 적은 양]一丝不差;조금도 다름이 없다纹丝不动;【성어】 조금도 움직이지 않다她脸上没有一丝笑容;그녀의 얼굴에는 한가닥 웃음기도 없다(5)[명사]【약칭】 ‘螺luó丝’(나사)의 준말.(6)[명사]【문어】〈음악〉 팔음(八音)의 하나. [거문고·비파 따위의 현악기를 가리킴] →[丝竹](7)[양사]〈도량형〉 ‘忽hū米’ (센티밀리미터)의 통칭.(8)[양사]〈도량형〉 데시밀리(decimilli).丝米;활용단어참조公丝;밀리그램의 구칭(舊稱) =毫克
  • "东魏政治人物" 韩文翻译 :    북위의 정치인
  • "丝丝" 韩文翻译 :    [명사]【비유】(1)지극히 가느다란 모양.春雨下丝丝;봄비가 보슬보슬 내리다(2)욱신욱신 쑤시면서 아픈 모양.丝丝作痛;욱신욱신 아프다
  • "东魏人" 韩文翻译 :    동위 사람
  • "丝丝入扣" 韩文翻译 :    【성어】 베를 짤 때 모든 실이 ‘扣’(바디) 사이를 통과하다;(문장이나 예술 표현이) 매우 세밀하고 조리가 있다.舞台上表演得丝丝入扣;무대 연기가 매우 섬세하고 자연스럽다
东鹿越车站的韩文翻译,东鹿越车站韩文怎么说,怎么用韩语翻译东鹿越车站,东鹿越车站的韩文意思,東鹿越車站的韓文东鹿越车站 meaning in Korean東鹿越車站的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。