查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

两个肩膀扛张嘴的韩文

发音:  
"两个肩膀扛张嘴"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • 양 어깨에 입 하나만 얹다. 【비유】

    (1)공짜로 먹다.

    两个肩膀扛张嘴, 自己从不肯掏一分钱;
    공짜로 먹기만 하고 자신은 언제나 돈 한 푼 내려고 하지 않는다

    (2)무위도식하다.



    (3)가난하다.
  • "张嘴" 韩文翻译 :    [동사](1)입을 열다. 말을 하다.他一张嘴就没个完;그는 한 번 입을 열면 끝이 없다张嘴伤人;남의 욕을 하다(2)【전용】 간절히 부탁하다. 돈을 꾸어 달라고 부탁하다.我和他没有多大交情, 他竟和我张嘴;나는 그와 별로 친하지도 않은데, 그는 나에게 돈을 꾸어 달라고 한다他是不轻易跟人张嘴的;그는 쉽사리 남에게 부탁하지 않는다
  • "肩膀" 韩文翻译 :    [명사](1)(肩膀儿, 肩膀子) 어깨.耸耸肩膀;어깨를 으쓱거리다 =[【방언】 肩头(2)](2)(肩膀儿) 책임.有肩膀;책임감이 강하다这事我都有肩膀;이 일은 내가 전적으로 책임을 진다肩膀儿宽;ⓐ 충분히 책임질 능력이 있다 ⓑ 안면이[교제가] 넓다肩膀儿硬;ⓐ 책임질 능력이 있다[충분하다] ⓑ 배경[연줄]이 있다 =有后台 =有靠山溜肩膀;책임을 회피하다把肩膀儿摘开;책임을 면제하다
  • "抱肩膀" 韩文翻译 :    (가슴 앞에 두 팔을 교차시켜) 어깨를 끌어안다.冷得抱着肩膀发抖;추워서 어깨를 끌어안고 떨다 =[抱着肩儿]
  • "两个人" 韩文翻译 :    (1)두 사람.(2)딴 사람.他跟往日比, 几乎变成了两个人;그는 옛날과 비교하면 거의 딴 사람으로 변했다
  • "张嘴物儿" 韩文翻译 :    [명사] 동물.
  • "张嘴结舌" 韩文翻译 :    ☞[张口结舌]
  • "削肩膀儿" 韩文翻译 :    책임을 회피하다. 꾀부리다. =[溜liū肩膀(儿)(2)]
  • "溜肩膀(儿)" 韩文翻译 :    (1)[명사] 처진 어깨.溜肩膀(儿)穿西服不好看;어깨가 처진 사람은 양복이 어울리지 않는다(2)[형용사]【방언】【전용】 책임을 회피하다. 무책임하다. 꾀부리다.要是把事托给溜肩膀(儿)的人可就糟了;만약에 무책임한[꾀부리는] 사람에게 일을 부탁하면 참으로 큰일난다 =[溜奸溜滑] [削xiāo肩膀儿](3)(liū jiānbǎng(r)) (맨 것이) 어깨에서 미끄러져 내리다. =[溜肩]
  • "端肩膀儿" 韩文翻译 :    어깨를 쭉 펴다.
  • "两个凡是" 韩文翻译 :    두 개의 ‘凡是’(무릇). [모택동(毛澤東)의 결정과 지시를 절대시하는 것. ‘凡是毛主席作出的决策, 我们都要坚决拥护;凡是毛主席的指示, 我们都要始终不渝地遵循’(무릇 모 주석이 한 결책은 우리가 굳건히 옹호해야 하며, 모 주석의 지시는 우리가 시종 변함없이 따라야 한다)에서 온 말임]
  • "两个劲儿" 韩文翻译 :    좀 다르다[차이나다].
  • "两个基本点" 韩文翻译 :    [명사] 두 개의 기본 점. [‘四项(基本)原则’(4가지 기본 원칙)을 견지하는 것과 개혁·개방을 기본 출발점으로 하는 것] →[四sì项(基本)原则]
  • "两个建设" 韩文翻译 :    두 가지 건설. [정신문명과 물질문명의 건설을 가리킴]
  • "两个文明" 韩文翻译 :    두 개의 문명. [물질문명과 정신문명을 가리킴]
  • "两个积极性" 韩文翻译 :    (1)중앙과 지방의 적극성.(2)지도 간부와 대중의 적극성.
  • "喜字两个口" 韩文翻译 :    기쁠 희(喜)자에는 두 개의 입 구(口)자가 있다;양쪽이 모두 만족해야 한다.一个喜字两个口总得双方都满意才行呀;희(喜)자에는 두 개의 입 구(口)자가 있듯이 양쪽이 모두 만족해야 된다
  • "两个拳头主义" 韩文翻译 :    협공 전법(挾攻戰法).
  • "两个人穿一条裤子" 韩文翻译 :    두 사람이 바지 하나를 입다. 【비유】(1)두 사람의 사이가 매우 좋다.(2)두 사람이 한통속이 되다.
  • "一个碗不响, 两个碗叮当" 韩文翻译 :    【속담】 외손뼉은 울지 않는다. 두 손뼉이 마주쳐야 소리가 난다. →[两好合一好]
  • "两个男人show" 韩文翻译 :    양남자쇼
  • "两京" 韩文翻译 :    [명사](1)한대(漢代) 서경(西京)과 동경(東京).(2)당대(唐代) 장안(長安)과 낙양(洛陽).(3)송대(宋代) 개봉부(開封府)와 하남부(河南府).
  • "两亲" 韩文翻译 :    [명사] 부모(父母). =[两老]
  • "两人三脚" 韩文翻译 :    이인삼각
  • "两人世界" 韩文翻译 :    자녀를 두지 않은 부부만의 가정 패턴.

其他语种

  • 两个肩膀扛张嘴什么意思:比喻要生活而没有谋生的本领。    ▶ 《儿女英雄传》第二六回: “只可笑我 张金凤 定亲的时候, 我两个都是两个肩膀扛张嘴, 此外我有的就是我家拉车的那头黄牛。”
两个肩膀扛张嘴的韩文翻译,两个肩膀扛张嘴韩文怎么说,怎么用韩语翻译两个肩膀扛张嘴,两个肩膀扛张嘴的韩文意思,兩個肩膀扛張嘴的韓文两个肩膀扛张嘴 meaning in Korean兩個肩膀扛張嘴的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。