乡的韩文
发音:
"乡"的汉语解释用"乡"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)시골. 촌. 농촌. 향촌(鄕村). ↔[城(3)]
城乡物资交流;
도시와 농촌간의 물자 교류
知识青年上山下乡;
지식 청년이 산촌이나 농촌에 가다
他下乡了;
그는 시골로 내려갔다
(2)고향.
背井离乡;
【성어】 고향을 떠나다
回乡务农;
귀향하여 농사짓다
还huán乡;
귀향하다
丝绸之乡;
비단의 고장
家乡;
고향
同乡;
동향(인)
(3)향. [중국 행정 구역 단위의 하나로 ‘县xiàn’아래 있음]
- "乐境(乡)" 韩文翻译 : [명사] 안락한 경지.
- "无何有(之)乡" 韩文翻译 : 【성어】 무하유지향. 아무 것도 없는 무변 무애의 세계. 허무 무위의 선경.
- "习题" 韩文翻译 : [명사] 연습 문제.
- "习非成是" 韩文翻译 : 【성어】 나쁜 일도 익숙해지면 나쁘다고 생각지 않게 된다. 나쁜 일에 익숙해지면 고치기 힘들다. =[习非胜是]
- "乡丁" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 향급(鄕級) 정부 기관에서 수위 등을 맡은 일꾼.
- "习非" 韩文翻译 : [동사]【문어】 나쁜 일에 습관이 되다.
- "乡下" 韩文翻译 : [명사]【구어】 시골. 지방.他刚从乡下来;그는 지금 막 시골에서 왔다 =[乡间]
- "习近平新时代中国特色社会主义思想" 韩文翻译 : 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상
- "乡下习气" 韩文翻译 : 지방 사투리; 시골티
- "乡下人 (动画片)" 韩文翻译 : 분덕스 (애니메이션)
例句与用法
- 또는 이미 자신의 고국과 다른 곳에서 일하고 있습니다.
或者已经在他自己的家乡以外的地方工作。 - 내 가족과 친구 많이 사랑하지만 내 고향 싫어요.
我热爱我的家人和亲人,但我丝毫不热爱我的故乡。 - 각 연사님들의 발언은 5분 이내로 해 주시기 바랍니다.)
请各乡镇做好发言准备(5分钟以内) - 한 분은 도시에 계시고 한 분은 시골에 계시다.
他们一个在城市,一个在乡下。 - 그의 하루는 현재와 기억이 묘하게 겹쳐지며 그를 이끈다.
今日回想起来,也是弥足珍贵的,一段非凡的下乡经历。 - 당신은 여기에 신선한 국가 공기를 즐길 수 있습니다.
你可以在这裡享受清新的乡村空气。 - 그리고 힘들지만 아이들은 새로운 삶을 향해 나아가야 한다.
困难重重,也要让乡亲步入生活新里程 - 다시 돌아가는 영혼의 고향으로 여겼으며 죽음에 이르러 영혼이
那是心灵的回归,是心灵回到了k的故乡。 - Connecting People to Nature 도시와 시골, 극지에서 적도까지
连接人与自然 ——在城市和乡村,从极地到赤道 - 옛 제(齊)나라에는 오랫동안 재상을 지낸 안영이라는 사람이 있었다.
去年,我回到了阔别已久的故乡。
其他语种
- 乡的泰文
- 乡的英语:名词 1.(乡村) country; countryside; village; rural area 短语和例子
- 乡的法语:名 1.campagne城 乡 ville et campagne 2.pays natal思~penser à son pays natal avec nostalgie
- 乡的日语:(1)(?城 chéng )田舎. 等同于(请查阅)乡村. 城乡物资交流/都市と農村の間の物資交流. 上山下乡/(学生などが)山地や農村に行く.下放する. (2)故郷.郷里.ふるさと. 回乡务农 wùnóng /郷里に帰って農業に従事する. 背 bèi 井离乡/生まれ故郷を離れる. (3)中心地. 丝绸 sīchóu 之乡/絹と絹織物の産地. 鱼米之乡/(米や魚などの)物産が豊かな地. (4)郷[...
- 乡的俄语:= 乡
- 乡的阿拉伯语:بلدة; بلدية; كلوراهان;
- 乡的印尼文:kecamatan; kota praja;
- 乡什么意思:(鄉) xiāng ㄒㄧㄤˉ 1)泛指小市镇:~村。穷~僻壤。 2)自己生长的地方或祖籍:家~。故~。~井。~里(a.家庭久居的地方;b.同乡的人)。~党(乡里)。~试。 3)中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。 ·参考词汇: countryside native place rural area village ·参考词汇: 城
乡镇 乡邮 游乡...