买理卖理不说理的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 제멋대로 억지 부리다. 터무니없는 것을 따지다. 남에게는 엄하고 자기 일에는 관대하다.
- "说理" 韩文翻译 : [동사](1)도리를 설명하다. 이치를 따지다. 시비를 가리다.进行说理斗争;(주로 구두로 하는) 이론 투쟁을 벌이다说理的文章;도리를 설명하는 문장咱们找他说理去;우리 그를 찾아가서 시비를 가리자(2)도리[이치]에 맞다. 도리를 알다. 억지를 쓰지 않다.批判应该是充分说理的;비판은 응당 충분히 이치에 맞는 것이어야 한다 =[讲理(2)]
- "不说" 韩文翻译 : (1)…하라고 하지 않는가[않았는가]. 듣지 못했나? [힐책하여 묻는 말]你不说早点儿办;너는 좀 일찍 하라고 말하지 않았느냐(2)[접속사]【방언】 …뿐만 아니라. 커녕.把人撞倒了, 不说不扶起来, 倒骂人家;남을 부딪쳐 쓰러뜨리고는, 일으켜 주지 않을 뿐만 아니라, 오히려 욕까지 한다
- "理不该" 韩文翻译 : 도리상 (마땅히) 그래서는 안 된다.
- "待理不理" 韩文翻译 : 【성어】 본체만체하다. 냉담하게 대하다.应酬人別这么待理不理的;사람을 응대하는데 그렇게 냉담하게 굴지 마라他的态度太傲慢, 待理不理的;그의 태도는 너무 오만하여 본체만체한다 =[待搭不理]
- "爱理不理" 韩文翻译 : 【성어】 본체만체하다. 아랑곳하지 않다. 냉담하다.我跟他说话, 他爱理不理;내가 그에게 말해도 그는 아랑곳하지 않는다 =[爱答不理]
- "带说不说" 韩文翻译 : ☞[待说不说]
- "待说不说" 韩文翻译 : 【성어】 할 말이 있는 듯이 말을 꺼내다가 그치다. 말할 듯하면서 말하지 않다. =[带说不说] [带言不语]
- "无话不说" 韩文翻译 : 무슨 말이든지 다하다. 하지 않는 이야기가 없다. =[无话不谈]
- "一家人不说两家话" 韩文翻译 : 【속담】 한 집안 식구처럼 말하다. 스스럼없이 대하다.
- "人不说不知, 木不钻不透" 韩文翻译 : 【속담】 사람은 말하지 않으면 알 수 없고, 나무는 뚫지 않으면 구멍이 나지 않는다;툭 털어놓고 말을 해야 의사가 통할[이해할] 수 있다.
- "买死(儿)卖死(儿)" 韩文翻译 : 【문어】 옛날, 인신 매매 때, 죽여도 좋고 살려도 좋다는 조건으로 사고파는 일.
- "买椟还珠" 韩文翻译 : 【성어】 구슬 상자를 사고 주옥을 되돌려 주다;안목이 없어 취사선택(取舍選擇)을 잘못하다. 쓸모없는 데 현혹되어 일을 그르치다. =[得匣还珠]
- "买田置地" 韩文翻译 : 전답을 사다.
- "买棹" 韩文翻译 : ☞[买舟]
- "买盘" 韩文翻译 : [명사]〈상업〉(1)사는 값.(2)【홍콩방언】【대만방언】 매입자. 사는 쪽.
- "买树梢" 韩文翻译 : [명사]【문어】 옛날, 중국 수원(綏遠)지방에서, 매년 7·8월에 예상 수확량을 매입 예약을 하고 대금을 미리 지불하는 것.
- "买着" 韩文翻译 : [동사] 사서 손에 넣다. 사 가지다.好容易买着了;겨우겨우 해서 사 가졌다
- "买服" 韩文翻译 : [동사] 매수하다. 남의 마음을 사서 제 편으로 만들다.他已经买服下属的心了;그는 이미 부하들의 마음을 매수했다买服对方;상대방을 매수하다
- "买着是钱, 卖着不是钱" 韩文翻译 : 【속담】 살 때는 비싼 값을 치루지만, 팔 때는 제 값을 못받다. 비싸게 사서 싸게 팔다. 장사가 잘 안 되다.
相关词汇
买理卖理不说理的韩文翻译,买理卖理不说理韩文怎么说,怎么用韩语翻译买理卖理不说理,买理卖理不说理的韩文意思,買理賣理不說理的韓文,买理卖理不说理 meaning in Korean,買理賣理不說理的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。