查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

人情世故的韩文

音标:[ rénqíngshìgù ]  发音:  
"人情世故"的汉语解释用"人情世故"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 처세술. 세상 물정.

    不懂人情世故;
    세상 물정 모른다
  • "人情" 韩文翻译 :    [명사](1)인정. 인지상정.人情是人情, 买卖是买卖;인정은 인정, 장사는 장사다不近人情;인정머리 사납다不讲人情;몰인정하다人情送良马;인정 있는 친구에겐 모든 것을 다 주어도 아깝지 않다人情做到底;인정을 베풀려면 철저히 베풀어라(2)(人情儿) 정실(情實). 안면. 개인적인 정. 연고(緣故).托个人情找事;안면이나 연고를 이용하여 일[직장]을 구하다要是没人情, 不容易考中zhòng;연줄이 없으면 합격하기가 쉽지 않다人情货huò;【욕설】 정실[연줄]로 채용된 놈(3)은혜. 정의(情誼). 호의. 선심.做个人情;남에게 친절하게 하거나 은혜를 베풀다. 대접하다空头人情;겉치레의 호의·친절卖人情;인심을 쓰다(4)경조(慶弔) 때의 인사나 선물.行人情;경조 때에 인사를 하러 가다 =赶人情明儿我有人情;내일 인사하러 갈 데가 있다(5)예물.人情一匹马, 买卖争毫厘;【속담】 예물로서는 말 한 필을 선물해도 장사에 있어서는 한 푼을 다툰다(6)【문어】 백성의 일반적인 상황.
  • "世故 1" 韩文翻译 :    [명사](1)세상사. 속세의 일. 세상 물정.世故老人;세상사에 정통한 노인人情世故;인정세태(2)☞[世交(1)](3)【문어】 생계.(4)(세상사의) 변고. 변란. 世故 2 [형용사] (일 처리나 대인관계가) 원활하다. 처세술에 능하다.富于世故;처세술에 능하다
  • "世故佬" 韩文翻译 :    [명사] 세상 물정에 밝지만 패기가 없는[노인 같은 데가 있는] 사람.
  • "老于世故" 韩文翻译 :    【문어】 세상 물정에 밝다.
  • "饱经世故" 韩文翻译 :    【성어】 세상의 쓴맛 단맛을 다 맛보다.
  • "亮人情" 韩文翻译 :    [동사] 남을 위하는 체하다. 친절한 척하다.他这么说是亮人情, 好叫你们谢谢他;그가 이런 말을 하는 것은, 친절을 가장하여 너희들이 그에게 사례를 하도록 하기 위한 것이다 =[亮情] [卖mài弄人情]
  • "人情味" 韩文翻译 :    [명사] 인정미.
  • "人情方" 韩文翻译 :    [명사] 의사가 개인적으로 특혜를 주어 환자에게 써 주는 처방.
  • "人情网" 韩文翻译 :    [명사] 개인적인 감정이나 은혜 등으로 연결된 인간 관계망.
  • "假人情" 韩文翻译 :    [명사] 거짓 인정.
  • "做人情" 韩文翻译 :    (1)은혜를[인정을] 베풀다.(2)도리[의리]를 다하다. =[做面皮]
  • "吃人情" 韩文翻译 :    뇌물을 먹다.
  • "尽人情" 韩文翻译 :    (1)정리(情理)를 다하다.(2)선물을 하여 온정에 보답하다. 인사하다.
  • "托人情" 韩文翻译 :    인정에 호소하다. 청탁하다. 사정하다.那件事总算托人情办成了;그 일은 결국 인정에 호소하여서 이루어졌다 =[托情]
  • "搭人情" 韩文翻译 :    인정에 얽매이다[얽매여 승락하다].我托的事, 他搭了我的人情了;내가 부탁한 일은, 그가 내 낯을 보아 승락하였다
  • "求人情" 韩文翻译 :    인정에 매달리다. 사정하다. =[求情]
  • "缺人情" 韩文翻译 :    인정이[의리가] 없다. 예의가 없다. →[缺情短礼]
  • "行人情" 韩文翻译 :    길흉사(吉凶事)에 인사를 차리다.给亲戚行人情去;친척 집 대사에 인사를 차리러 가다他的交际太广, 每月光是行人情出份子就是一笔相当的负担;그는 매우 발이 넓어서, 매월 길흉사의 축의금이나 부의금만도 상당한 부담이다
  • "讲人情" 韩文翻译 :    의리를 지키다. 남을 위해 돌봐주다.
  • "说人情" 韩文翻译 :    ☞[说情(儿)]
  • "走人情" 韩文翻译 :    교제를 위하여 뛰어다니다. 교제를 하며 다니다.他奔忙于走人情;그는 교제하기 위하여 분주히 돌아다닌다
  • "赶人情" 韩文翻译 :    길흉사에 인사 가다.
  • "送人情" 韩文翻译 :    (1)인심을 쓰다. 선심을 쓰다.(2)☞[送礼lǐ]
  • "不近人情" 韩文翻译 :    인지상정(人之常情)에 어긋나다[맞지 않다].
  • "人性课外课" 韩文翻译 :    인간수업
  • "人情份往" 韩文翻译 :    경조사가 있을 때 서로 왕래하다. (경조사에서의) 부조.

例句与用法

  • 사람을 속일 수 있으되 하나님을 속일 수 없느니라.
    不能以人情世故否定上帝,否定真主。
  • 어째서 우리는 고통을 받는가?그들 또한 한때는 인간이었햇살론소액대출.
    窦文涛:人情世故有的时候也是舍己为人
  • 사회생활에는 익숙하지만 가정생활에는 익숙해 지지 못한 것입니다.
    已经不习惯家里的人情世故,不习惯家里的生活环境。
  • 마랭37입니다 인땅 개념을 모르겠어요 (5)
    一七五、不懂人情世故(三)
  • 17 제가 세상을 넘 몰랐내요.
    17、不懂人情世故
  • 그것이 다른 사람의 눈에 보이지 않는다는 것을 처음 깨달은 것은 네 살.
    了人中的第一步四岁时不明白人情世故
  • 인류가 그토록 알고 싶었던
    想要一直通晓人情世故
  • [출처 : 오유] 사람을 실제로 대한 자는 북에도 라고 지혜를 더 행복 가지는 만다.
    心理导读:职场中,外向者善於言辞,深谙人情世故,往往更受欢迎。
用"人情世故"造句  

其他语种

  • 人情世故的泰文
  • 人情世故的英语:traditional code of conduct; the ways of people; the ways of the world; worldly wisdom 短语和例子
  • 人情世故的法语:la sagesse du monde
  • 人情世故的日语:〈成〉人情と世故.世渡りの経験. 他还年轻,不懂得人情世故/彼はまだ年が若く,世間をよく知らない.
  • 人情世故的俄语:[rénqíng shìgù] обр. житейская мудрость
  • 人情世故什么意思:rén qíng shì gù 【解释】为人处世的道理。 【出处】清·黄小配《廿载繁华梦》第三十回:“正是人情世故,转面炎凉。” 【示例】他从小就在外面闯荡,所以对~很是练达。 【拼音码】rqsg 【用法】联合式;作主语、宾语、定语;形容与他人的关系 【英文】worldly wisdom
人情世故的韩文翻译,人情世故韩文怎么说,怎么用韩语翻译人情世故,人情世故的韩文意思,人情世故的韓文人情世故 meaning in Korean人情世故的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。