送人情的韩文
音标:[ sòngrénqíng ] 发音:
"送人情"的汉语解释用"送人情"造句
韩文翻译手机版
- (1)인심을 쓰다. 선심을 쓰다.
(2)☞[送礼lǐ]
- "送人" 韩文翻译 : [동사](1)전송하다.(2)(남에게) 증여하다. 기증하다.(3)(소개업자가) 사람을 구인자(求人者)에게 보내다.
- "人情" 韩文翻译 : [명사](1)인정. 인지상정.人情是人情, 买卖是买卖;인정은 인정, 장사는 장사다不近人情;인정머리 사납다不讲人情;몰인정하다人情送良马;인정 있는 친구에겐 모든 것을 다 주어도 아깝지 않다人情做到底;인정을 베풀려면 철저히 베풀어라(2)(人情儿) 정실(情實). 안면. 개인적인 정. 연고(緣故).托个人情找事;안면이나 연고를 이용하여 일[직장]을 구하다要是没人情, 不容易考中zhòng;연줄이 없으면 합격하기가 쉽지 않다人情货huò;【욕설】 정실[연줄]로 채용된 놈(3)은혜. 정의(情誼). 호의. 선심.做个人情;남에게 친절하게 하거나 은혜를 베풀다. 대접하다空头人情;겉치레의 호의·친절卖人情;인심을 쓰다(4)경조(慶弔) 때의 인사나 선물.行人情;경조 때에 인사를 하러 가다 =赶人情明儿我有人情;내일 인사하러 갈 데가 있다(5)예물.人情一匹马, 买卖争毫厘;【속담】 예물로서는 말 한 필을 선물해도 장사에 있어서는 한 푼을 다툰다(6)【문어】 백성의 일반적인 상황.
- "亮人情" 韩文翻译 : [동사] 남을 위하는 체하다. 친절한 척하다.他这么说是亮人情, 好叫你们谢谢他;그가 이런 말을 하는 것은, 친절을 가장하여 너희들이 그에게 사례를 하도록 하기 위한 것이다 =[亮情] [卖mài弄人情]
- "人情味" 韩文翻译 : [명사] 인정미.
- "人情方" 韩文翻译 : [명사] 의사가 개인적으로 특혜를 주어 환자에게 써 주는 처방.
- "人情网" 韩文翻译 : [명사] 개인적인 감정이나 은혜 등으로 연결된 인간 관계망.
- "假人情" 韩文翻译 : [명사] 거짓 인정.
- "做人情" 韩文翻译 : (1)은혜를[인정을] 베풀다.(2)도리[의리]를 다하다. =[做面皮]
- "吃人情" 韩文翻译 : 뇌물을 먹다.
- "尽人情" 韩文翻译 : (1)정리(情理)를 다하다.(2)선물을 하여 온정에 보답하다. 인사하다.
- "托人情" 韩文翻译 : 인정에 호소하다. 청탁하다. 사정하다.那件事总算托人情办成了;그 일은 결국 인정에 호소하여서 이루어졌다 =[托情]
- "搭人情" 韩文翻译 : 인정에 얽매이다[얽매여 승락하다].我托的事, 他搭了我的人情了;내가 부탁한 일은, 그가 내 낯을 보아 승락하였다
- "求人情" 韩文翻译 : 인정에 매달리다. 사정하다. =[求情]
- "缺人情" 韩文翻译 : 인정이[의리가] 없다. 예의가 없다. →[缺情短礼]
- "行人情" 韩文翻译 : 길흉사(吉凶事)에 인사를 차리다.给亲戚行人情去;친척 집 대사에 인사를 차리러 가다他的交际太广, 每月光是行人情出份子就是一笔相当的负担;그는 매우 발이 넓어서, 매월 길흉사의 축의금이나 부의금만도 상당한 부담이다
- "讲人情" 韩文翻译 : 의리를 지키다. 남을 위해 돌봐주다.
- "说人情" 韩文翻译 : ☞[说情(儿)]
- "走人情" 韩文翻译 : 교제를 위하여 뛰어다니다. 교제를 하며 다니다.他奔忙于走人情;그는 교제하기 위하여 분주히 돌아다닌다
- "赶人情" 韩文翻译 : 길흉사에 인사 가다.
- "不近人情" 韩文翻译 : 인지상정(人之常情)에 어긋나다[맞지 않다].
- "人在人情在" 韩文翻译 : 【속담】 사람이 살아 있을 동안에는 정분[우정]도 살아 있다;죽으면 정분[우정]도 없어진다.
- "人情世故" 韩文翻译 : 【성어】 처세술. 세상 물정.不懂人情世故;세상 물정 모른다
- "人情份往" 韩文翻译 : 경조사가 있을 때 서로 왕래하다. (경조사에서의) 부조.
- "人情冷暖" 韩文翻译 : 【성어】 세상인심이란 세력을 잃었을 때에는 냉담하고 득세했을 때에는 다정하다;세상인심에는 변화가 많다.
- "送亲" 韩文翻译 : [동사] (전통 혼례시) 신부측 친족이 신부를 신랑 집으로 후행(後行)하다.送亲老爷;남자 후행자 =送亲爷们 =送亲官客送亲太太;여자 후행자
- "送佛送到西天" 韩文翻译 : 【속담】 일을 할 바에는 철저히 끝까지 해야 한다. 벌린 춤이다. 내친 걸음이요 열어 놓은 뚜껑이다.
例句与用法
- 280 참가자 이름순 명단입니다 검색에 도움되었으면 합니
第280章 送人情帮盯梢 - 280 참가자 이름순 명단입니다 검색에 도움되었으면 합니
第280章 送人情帮盯梢
其他语种
- 送人情的泰文
- 送人情的英语:1.(给人好处) do favours at no great cost to oneself 2.[方言] (送礼) make a gift of sth
- 送人情的法语:offrir des cadeaux à qn pour s'insinuer dans les bonnes grâces de celui-ci
- 送人情的日语:(1)人に便利をはかって歓心を買う.親切を売る. (2)〈方〉(=送礼 lǐ )贈り物をする.付け届けをする. 不应该拿公家东西送人情/公のものを贈り物にしてはならない.
- 送人情的俄语:[sòng rénqíng] 1) оказать услугу 2) сделать подношение; преподнести подарок
- 送人情什么意思:sòngrénqíng ①给人一些好处,以讨好别人。 ②〈方〉送礼。
送人情的韩文翻译,送人情韩文怎么说,怎么用韩语翻译送人情,送人情的韩文意思,送人情的韓文,送人情 meaning in Korean,送人情的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。