介的韩文
发音:
"介"的汉语解释用"介"造句
韩文翻译手机版
- ━A) [동사]
(1)끼(이)다. 사이에 들다[박히다].
媒介;
매개하다
介乎两者之间;
둘 사이에 끼이다
(2)소개하다.
中介;
중개하다
居间为介;
가운데서 중개하다
(3)마음에 두다[걸리다].
介怀;
활용단어참조
介意;
개의하다. 신경쓰다 ━B) [명사]
(1)갑옷.
介胄;
활용단어참조
(2)(거북 따위의) 갑각(甲殼). 껍데기.
介虫;
활용단어참조 ━C) 【문어】
(1)[형용사] 강직하다. 기개 있다.
耿介;
강직하다
(2)[형용사] 크다.
介福;
활용단어참조
(3)[명사] 미세한 것. 사소한 것.
一介不取;
사소한 것 하나라도 취하지 않다
无纤介之过;
티끌만한 과오도 없다 =[芥]
(4)[양사] 낱. 개(個).
一介书生;
한낱 서생 =[个]
(5)[대사] 이렇게. 이러한.
介复杂的技术, 怎么学得会?
이렇게 복잡한 기술을 어떻게 배울 수 있겠어?
像煞有介事;
마치 그런 일이 있는 듯하다. 아주 그럴싸하다
介许多;
이렇게 많다 ━D) [명사]〈연극〉 동작. [옛날 희곡의 극본에서 동작을 지시하는 용어]
笑介;
웃는 동작
哭介;
우는 동작 ━E) [명사]【문어】
(1)한계. 본분.
人各有介;
사람마다 각자 본분이 있다
(2)경계선. ━F) (Jiè) [명사] 성(姓).
- "今颚类" 韩文翻译 : 신악류
- "今音" 韩文翻译 : [명사]〈언어〉(1)현대의 어음(語音).(2)절운(切韵)이나 광운(廣韻) 등의 운서(韻書)로 대표되는 수당(隨唐)의 음. [시경(詩經)의 압운(押韻)·설문(說文)의 해성(諧聲)으로 대표되는 ‘古音’과의 상대적 개념임]
- "介乎" 韩文翻译 : …에 끼이다. …사이에 있다.介乎两者之间;둘 사이에 끼여 있다. 이도 저도 아니다
- "今非昔比" 韩文翻译 : 【성어】 (변화가 매우 많아) 지금은 옛날에 비할 바가 아니다.
- "介介" 韩文翻译 : 【문어】(1)[형용사] 걱정[근심]하는 모양. 신경 쓰는 모양.介介于怀;마음에 걸리다. 마음에 두다(2)[동사] 갈라놓다. 가로막다. 이간하다.(3)[형용사] 강직하고 절조 있다.(4)[형용사] 해롭다. 유해하다.(5)[형용사] 미세하다. 자잘하다.
- "今雨" 韩文翻译 : [명사]【비유】 새로 사귄 벗. →[旧雨]
- "介休市" 韩文翻译 : 제슈시
- "今隶" 韩文翻译 : [명사] 위진(魏晉) 이후의 예서(隸書). ↔[古gǔ隶]
- "介体" 韩文翻译 : ☞[介质]
例句与用法
- 이런 외계어는 전송이 안되는거 같은데 외계어도 전송되게 해주세요!
你们其他人必须避开这个话题,除非外星人介绍它。 - 유지성 프리랜서 에디터가 시티 팝을 소개하며 이야기를 이어갔다.
刚好辉夜姬op讨论有人介绍city pop - 반대로 누가 돈을 챙겼는지는 굳이 말할 필요가 없다.
不用那么介意具体是谁出了钱。 - 그런데 둘 다 어떻게 보면 경영진 공백 상태잖아요.
我国似介乎两者之间,既考虑行政 - 또한 strict mode와 non-strict mode 사이에서도 조금 다르다.
再来简单介绍一下Strict Mode 与非Strict Mode 的差异: - 그건 간호사 니들이 하는일 우리도 할수있다는 말 아닙니까.
介护士也不是想做就能做的。 - 22:00에 문의하시면, Google 시스템으로 대략적인 시간을 안내해 드립니다.
在22点00分接受问询後,我们会通过谷歌的系统中介绍大概的时间。 - ID 요청에 업데이트된 방문자 인터페이스를 사용하도록 AppMeasurement가 업데이트되었습니다.
更新 AppMeasurement 以使用更新后的访客介面要求 ID。 - 생산성 ATracker 소개 – 일간 과제를 아름답게 관리.
生产力工具 介绍ATracker - 精美地管理你的时间。 - 생산성 ATracker 소개 – 일간 과제를 아름답게 관리.
生产力工具 介绍ATracker - 精美地管理你的时间。
其他语种
- 介的泰文
- 介的英语:Ⅰ动词 1.(在两者当中) be situated between; interpose 短语和例子
- 介的法语:动 1.se trouver entre;intervenir dans;séparer;délimiter这座山~于两县之间.cette montagne se situe aux confins des deux districts. 2.accorder de l'importance à;se soucier de不~意ne pas faire attention à
- 介的日语:(Ⅰ)(1)中間にある.介在する. 等同于(请查阅)介绍. 媒 méi 介/媒介. 这座山介于两县之间/その山は二つの県にまたがっている. (2)心にかける. 不必介意/気にしなくてもよい. (3)〈古〉(=个 gè )個. 一介书生/一介の書生. (4)〈姓〉介[かい]?チエ. (Ⅱ)よろい.甲羅.殻. 介胄 zhòu /よろいかぶと. 介虫/甲殻類. (Ⅲ)〈書〉剛直である.気骨がある. 耿 ...
- 介的俄语:[jiè] 1) находиться между кем-либо/чем-либо; между 2) тк. в соч. посредничать; рекомендовать 3) тк. в соч. обращать внимание; принимать близко к сердцу • - 介词 - 介入 - 介绍 - 介意 - 介子
- 介什么意思:jiè ㄐㄧㄝˋ 1)在两者中间:~于两者之间。~词(用在名词、代词之前,合起来表示地点、时间、方向、方式等关系的词,如“从”、“向”、“在”、“以”、“对于”等)。~入。 2)这样,这么:像煞有~事(好像真有这么回事似的,多指大模大样,好像有什么了不起)。 3)放在心里:~意。~怀。 4)耿直:耿~。 5)甲:~胄。~壳。 6)个(用于人):一~书生。 7)大:~圭(大玉)。 8)传统戏曲脚本里...