付得起的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 알맞은
- 적당한
- "…得起" 韩文翻译 : (1)재정(財政) 능력이 충분하다는 뜻을 나타냄.价钱贵一点儿我也买…得起;값이 조금 비싸더라도 나는 살 수가 있다(2)능력상으로 할 수 있다는 뜻을 나타냄.那件事我担…得起;그 일은 내가 감당할 수 있다(3)정신적으로 감당해 낼 수 있다고 하는 뜻을 나타냄.什么人我都对…得起;어떤 사람에게라도 나는 떳떳하게 대할 수 있다
- "对得起" 韩文翻译 : 면목이 서다. 볼 낯이 있다. 낯이 서다. 떳떳하다. =[对得住] [对得过(1)] ↔[对不起]
- "当得起" 韩文翻译 : (능력이 있어서) 감당할 수 있다. 맡을 수 있다.当得起教师;교사의 자격이 있다 ↔[当不起(1)]
- "惹得起" 韩文翻译 : 건드릴 수 있다. [주로 반문에 쓰임]人家有靠山, 你惹得起吗?저 사람은 배후가 있는데 네가 건드릴 수 있겠는가? ↔[惹不起]
- "拿得起" 韩文翻译 : (1)(자격 또는 재력 따위의 역량이 있어) 가질 수 있다[살 수 있다, 부담할 수 있다, 감당할 수 있다].(2)다 할 수 있다. 다 쓸 수 있다.
- "看得起" 韩文翻译 : 【구어】 중시하다. 존중하다.谁都看得起他;누구라도 그를 존중한다 =[瞧得起] ↔[看不起]
- "瞧得起" 韩文翻译 : ☞[看kàn得起]
- "禁得起" 韩文翻译 : (주로 사람이) 이겨 낼[견뎌 낼] 수 있다.青年人要禁得起艰苦环境的考验;젊은이들은 어려운 환경의 시련을 이겨 낼 수 있어야 한다
- "称得起" 韩文翻译 : …라고 불리울 만하다. 말할 만한 가치가 있다. 찬양할 만하다.称得起一把名手;명수라고 일컬을 만하다
- "经得起" 韩文翻译 : 견디어 내다. 이겨 내다. 참아 내다.经得起考验;시련을 이겨 내다 ↔[经不起]
- "想得起来" 韩文翻译 : 생각[기억]해 낼 수 있다. ↔[想不起来]
- "拿得起来" 韩文翻译 : (1)들어올릴 수 있다.(2)마음대로 할 수 있다. 지휘할 수 있다. 틀어쥘 수 있다.(3)감당할 수 있다. 해낼 수 있다.炕上地下的什么都拿得起来了;집안일은 무엇이든지 할 수 있게 되었다
- "付工钱" 韩文翻译 : 급료를 주다. 임금을 지불하다.
- "付岩洞复仇者们" 韩文翻译 : 부암동 복수자들
- "付息" 韩文翻译 : [동사] 이자를 지불하다.
- "付寄" 韩文翻译 : [동사]【문어】 보내다. 부치다.
- "付托" 韩文翻译 : [동사]【문어】 위탁하다.付托得人;적당한 사람에게 위탁하다
- "付定" 韩文翻译 : [동사] 계약금을 건네주다.
- "付排" 韩文翻译 : [동사] (원고 따위를) 조판에 넘기다.
- "付学费" 韩文翻译 : 【비유】 교훈을 얻다.
- "付方" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 대변(貸邊). =[贷dài方] ↔[收shōu方(1)]
例句与用法
- 우리는 충분한 사람들이 그것을 얻을 때까지 그것을 지불하고 있습니다.
他们收了他们足够的钱来支付得起。 - ‘하룻밤 잔 값으로 이 정도는 주지’ 이렇게 생각하면 괜찮습니다.
「就带作过一夜的费用吧!我相信你付得起的。 - 열심히 한 만큼 대가를 받으면 충성하지 않을 사람이 없습니다.
「只要付得起价码,沒有人会忠心耿耿」 - 과연 일본은 그 가격을 감당해 낼것인지?
这种代价,日本付得起吗? - 75 주차비, 아직도 돈 내세요?
第75章 你付得起账吗? - 모두 이 짓으로 돈을 모았다지만 그 돈을 제손으로 훌훌 써버릴수 있나요?
这些钱大家都还支付得起,但是这钱花得窝囊不? - 이것은 돈을 받는 사람에게도 마찬가지입니다.
即使对那些付得起钱的人来说也是如此。 - 설마 이런식으로 영업을 하는거냐 구글(...)
这种代价,日本付得起吗?(蒋丰) - 이 돈을 쓰는 법을 배우면 당신이 원하는 행복감을 얻을 수 있습니다.
只要你付得起钱,就可以得到你想要的欢乐。 - 또 다른 접근 방식은 PWYCA (Pay what you can afford) 모델이다.
另一种方法所採用的模式是你能付得起(PWYCA,pay what you can afford)的文章处理费用(APC)。
- 更多例句: 1 2
其他语种
付得起的韩文翻译,付得起韩文怎么说,怎么用韩语翻译付得起,付得起的韩文意思,付得起的韓文,付得起 meaning in Korean,付得起的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。