使之的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 …으로 하여금 …하게 하다. …을 …하도록 하다. [‘之’는 실제로 아무 것도 가리키지 않는 경우가 대부분임]
总结经验, 克服缺点, 使之更好地成长;
경험을 총화하고, 결점을 고쳐 더욱 훌륭하게 성장하도록 하다
- "使不通" 韩文翻译 : 통용되지 않다. 쓸 수 없다.
- "使不惯" 韩文翻译 : 서투르다. 습관이 되어 있지 않다.外国人使不惯毛笔;외국인은 붓이 서투르다
- "使乏" 韩文翻译 : [동사] 완전히 써 버리다. 쓸 수 있을 때까지 쓰다.
- "使不得" 韩文翻译 : (1)쓸 수 없다. 못 쓰게 되다.这枝笔使不得了;이 붓은 못쓰게 되었다(2)써서는 안 된다. 바람직하지 않다.这是假票子, 使不得;이것은 위조 지폐니 써서는 안 된다
- "使习惯" 韩文翻译 : 익히다; 익숙케하다
- "使不出去" 韩文翻译 : (공공연하게) 쓸 수 없다.这张票子破得厉害, 怕使不出去;이 지폐는 몹시 해져서 사용할 수 없을 것 같다
- "使令" 韩文翻译 : 【문어】(1)[동사] 쓰다. 명령하여 부리다. =[使唤](2)[명사] 심부름꾼. =[使伶] →[使唤人(1)]
- "使不了" 韩文翻译 : (1)다 쓸 수 없다.使不了这么许多;이렇게 많은 걸 다 쓸 수는 없다(2)☞[使不上]
- "使假" 韩文翻译 : [동사] 가짜를 섞다. 품질이 떨어지는 것으로 채우다.
例句与用法
- 카타르항공의 로스앤젤레스행 항공편을 예약하고 진정한 천사의 도시를 발견하세요.
预订卡塔尔航空前往洛杉矶的航班,体验这名副其实的天使之城。 - 게임 천사의 친구 : 학교에서 헤어 스타일과 드레스
遊戏天使之友:发型和衣服在学校 - 도시는 영국 공업혁명으로 소문나 “세계 공장과 “무역도시로 됐다.
城市以英国工业革命而闻名,使之成为 “世界工厂和“贸易之都。 - [82호] 인사가 만사(萬事)가 아닌 인사가 망사(亡事) Next »
丁敬礼常作小文,使之润饰,自以才不过若人为辞。 - 하나님께서 는 모든 만물을 창조하시고 더불어 사람을 만드셨다.
真主通过这种属性轻易创造每一种可能存在的事物,使之毀灭和整饬它。 - 이명박이 전권을 휘두르던 시간도 허송세월 한 것이 아까운데
〔时无宰相,权使之句带。 - 아픔과 고통 받는 이들 위로하는 ‘천사의 손’ 발매
救死扶伤的“天使之手与“死神之手 - 적 높지않은 곳은 상가 주인과 상담을 하여 경사
曰谅毅者,辩士也,大王可试使之。 - 그러므로 인간과 천사와의 성적 타락은 사실상 가능한 것이다.
因此,人与天使之间性的堕落,事实上是可能的。 - 게임 천사의 친구 : 거친 어린 시절을 색칠.
遊戏中天使之友:著色坎坷的童年。