保不定的韩文
发音:
"保不定"的汉语解释用"保不定"造句
韩文翻译手机版
- ☞[保不住(1)]
- "…不定" 韩文翻译 : 동사의 보어로서 쓰여져, 그 동사가 나타내는 효과가 불확실한 것을 나타냄.说…不定明天能去不能去;내일 갈 수 있겠는지 없겠는지 모르겠다[분명하게 단언할 수 없다]不定 정하지 않다. 결정하지 않다. 일정하지 않다. 확실하지 않다. [흔히 의문을 나타내는 단어나 긍정과 부정이 겹치는 표현과 함께 사용하여 ‘说不定’의 뜻으로도 사용됨]日子还不定;날짜는 아직 정해지지 않았다他的行期还游移不定;그의 출발 기일은 아직 정해지지 않았다明天会下雨也不定;내일 비가 올지도 모르겠다我明天还不定去不去呢;나는 내일 갈 것인지 안 갈 것인지 확실하지 않다您心里不定是怎么难过呢;당신의 마음은 아마 괴로울 것입니다一天他不定来多少次;하루에 그가 몇 번 오는지 확실하지 않다他起得这么早, 不定安的什么心;그가 이렇게 일찍 일어나는데 도대체 무슨 꿍꿍이 속인지 모르겠다
- "不定" 韩文翻译 : 정하지 않다. 결정하지 않다. 일정하지 않다. 확실하지 않다. [흔히 의문을 나타내는 단어나 긍정과 부정이 겹치는 표현과 함께 사용하여 ‘说不定’의 뜻으로도 사용됨]日子还不定;날짜는 아직 정해지지 않았다他的行期还游移不定;그의 출발 기일은 아직 정해지지 않았다明天会下雨也不定;내일 비가 올지도 모르겠다我明天还不定去不去呢;나는 내일 갈 것인지 안 갈 것인지 확실하지 않다您心里不定是怎么难过呢;당신의 마음은 아마 괴로울 것입니다一天他不定来多少次;하루에 그가 몇 번 오는지 확실하지 않다他起得这么早, 不定安的什么心;그가 이렇게 일찍 일어나는데 도대체 무슨 꿍꿍이 속인지 모르겠다…不定 동사의 보어로서 쓰여져, 그 동사가 나타내는 효과가 불확실한 것을 나타냄.说…不定明天能去不能去;내일 갈 수 있겠는지 없겠는지 모르겠다[분명하게 단언할 수 없다]
- "保不住" 韩文翻译 : (1)(아마) …일지(도) 모른다.这个天儿很难说, 保不住会下雨;오늘 날씨는 정말 말하기가 어렵다. 아마 비가 올는지도 모른다他保不住把这事儿全给忘了;그는 이 일을 깡그리 잊어버렸는지도 모른다 =[保不定] [保不齐] [保不其](2)보증[보장]할 수 없다. 유지[보지]할 수 없다.这么乱的时候, 要出什么意外, 谁也保不住;이처럼 어지러운 때에 어떤 의외의 일이 일어날지 누구도 보장할 수 없다出了这样的败家子, 这份家产保不住了;이런 부랑아가 나와서 이 집의 재산도 유지할 수가 없게 되었다 →[保住] [备bèi不住]
- "保不其" 韩文翻译 : ☞[保不住(1)]
- "保不齐" 韩文翻译 : ☞[保不住(1)]
- "不定根" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 부정근.
- "指不定" 韩文翻译 : ☞[不一定]
- "说不定" 韩文翻译 : 단언하기가 어렵다. …일지도 모른다. 아마[짐작컨대] …일 것이다.说不定他真的有病;그는 정말 앓고 있을지도 모른다说不定要下大雨;아마 큰비가 올 것 같다
- "举棋不定" 韩文翻译 : 【성어】 바둑돌을 손에 쥔 채로 두지 못하다;주저하며 결정짓지 못하다. →[推tuī前擦后]
- "心神不定" 韩文翻译 : 마음이 안정되지 않다. 안절부절 못하다.他一会儿坐下, 一会儿又站了起来, 心神不定;그는 앉았다 일어섰다 하며 안절부절 못했다
- "游移不定" 韩文翻译 : ☞[游移不决]
- "犹豫不定" 韩文翻译 : 【성어】 망설이며 결정을 내리지 못하다.
- "保丁" 韩文翻译 : [명사] 보갑(保甲)의 장정(壯丁). →[保甲]
- "保举" 韩文翻译 : [동사]【문어】 보증하여 추천하다. →[保案]
- "保·托雷斯" 韩文翻译 : 파우 토레스
- "保乐力加" 韩文翻译 : 페르노리카
- "保·史云逊" 韩文翻译 : 보 스벤손
- "保乐县" 韩文翻译 : 바올락현
例句与用法
- 내가 결혼을 안 했다면, 가능하겠지.
如果我没结婚,保不定也会。
保不定的韩文翻译,保不定韩文怎么说,怎么用韩语翻译保不定,保不定的韩文意思,保不定的韓文,保不定 meaning in Korean,保不定的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。