查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

心神不定的韩文

发音:  
"心神不定"的汉语解释用"心神不定"造句

韩文翻译手机手机版

  • 마음이 안정되지 않다. 안절부절 못하다.

    他一会儿坐下, 一会儿又站了起来, 心神不定;
    그는 앉았다 일어섰다 하며 안절부절 못했다
  • "心神不属" 韩文翻译 :    ☞[心不在焉]
  • "心神" 韩文翻译 :    [명사](1)마음. 정신.(2)정신 상태.
  • "…不定" 韩文翻译 :    동사의 보어로서 쓰여져, 그 동사가 나타내는 효과가 불확실한 것을 나타냄.说…不定明天能去不能去;내일 갈 수 있겠는지 없겠는지 모르겠다[분명하게 단언할 수 없다]不定 정하지 않다. 결정하지 않다. 일정하지 않다. 확실하지 않다. [흔히 의문을 나타내는 단어나 긍정과 부정이 겹치는 표현과 함께 사용하여 ‘说不定’의 뜻으로도 사용됨]日子还不定;날짜는 아직 정해지지 않았다他的行期还游移不定;그의 출발 기일은 아직 정해지지 않았다明天会下雨也不定;내일 비가 올지도 모르겠다我明天还不定去不去呢;나는 내일 갈 것인지 안 갈 것인지 확실하지 않다您心里不定是怎么难过呢;당신의 마음은 아마 괴로울 것입니다一天他不定来多少次;하루에 그가 몇 번 오는지 확실하지 않다他起得这么早, 不定安的什么心;그가 이렇게 일찍 일어나는데 도대체 무슨 꿍꿍이 속인지 모르겠다
  • "不定" 韩文翻译 :    정하지 않다. 결정하지 않다. 일정하지 않다. 확실하지 않다. [흔히 의문을 나타내는 단어나 긍정과 부정이 겹치는 표현과 함께 사용하여 ‘说不定’의 뜻으로도 사용됨]日子还不定;날짜는 아직 정해지지 않았다他的行期还游移不定;그의 출발 기일은 아직 정해지지 않았다明天会下雨也不定;내일 비가 올지도 모르겠다我明天还不定去不去呢;나는 내일 갈 것인지 안 갈 것인지 확실하지 않다您心里不定是怎么难过呢;당신의 마음은 아마 괴로울 것입니다一天他不定来多少次;하루에 그가 몇 번 오는지 확실하지 않다他起得这么早, 不定安的什么心;그가 이렇게 일찍 일어나는데 도대체 무슨 꿍꿍이 속인지 모르겠다…不定 동사의 보어로서 쓰여져, 그 동사가 나타내는 효과가 불확실한 것을 나타냄.说…不定明天能去不能去;내일 갈 수 있겠는지 없겠는지 모르겠다[분명하게 단언할 수 없다]
  • "不定根" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 부정근.
  • "保不定" 韩文翻译 :    ☞[保不住(1)]
  • "指不定" 韩文翻译 :    ☞[不一定]
  • "说不定" 韩文翻译 :    단언하기가 어렵다. …일지도 모른다. 아마[짐작컨대] …일 것이다.说不定他真的有病;그는 정말 앓고 있을지도 모른다说不定要下大雨;아마 큰비가 올 것 같다
  • "求心神经" 韩文翻译 :    [명사]〈생리〉 구심(성) 신경. 감각 신경.
  • "神不守舍" 韩文翻译 :    【성어】 정신이 나가다.
  • "神不知, 鬼不觉" 韩文翻译 :    【성어】 귀신도 모르게. 아무도 모르게. 감쪽같이. 쥐도 새도 모르게. =[人不知, 鬼不觉] [神不知, 鬼不晓]
  • "离心神经" 韩文翻译 :    [명사]〈생리〉 운동 신경.
  • "举棋不定" 韩文翻译 :    【성어】 바둑돌을 손에 쥔 채로 두지 못하다;주저하며 결정짓지 못하다. →[推tuī前擦后]
  • "游移不定" 韩文翻译 :    ☞[游移不决]
  • "犹豫不定" 韩文翻译 :    【성어】 망설이며 결정을 내리지 못하다.
  • "人有十年旺, 鬼神不敢谤" 韩文翻译 :    【속담】 사람은 일생의 한 10년 정도는 운세가 강할 때가 있어 이 때는 귀신조차도 범접할 수가 없다[해코지할 수 없다].
  • "心碰心" 韩文翻译 :    마음을 터놓다.心碰心地跟他谈了一次;마음을 터놓고 그와 한 번 이야기를 나누었다
  • "心碎四角关系" 韩文翻译 :    마음이 부서지네요
  • "心秀" 韩文翻译 :    [형용사] (보기와는 달리) 현명하고 지혜롭다. 영리하여 속셈이 있다.别看他不出声儿, 可是心秀;그는 아무 말 않지만, 심중에는 생각이 있다
  • "心碎" 韩文翻译 :    (1)마음이 찢어지듯 슬프다. 마음이 대단히 아프다.(2)마음이 어수선하다.
  • "心秤" 韩文翻译 :    [명사] 양심의 저울. 공평한 마음[입장].您把这事搁在心秤上掂一掂, 就知道谁对谁错了;당신이 이 일을 양심의 저울에 달아 보시면, 누가 옳고 누가 그른가 바로 아실 것입니다
  • "心硬手黑" 韩文翻译 :    마음이 모질고 수단이 악랄하다.强盗心硬手黑, 劫财害命;강도는 무자비하고 흉포해서, 재물을 빼앗고 살인까지 했다
  • "心程" 韩文翻译 :    [명사] 기분. 의욕(意欲). =[心成]

例句与用法

  • 마리아는 그에게 말씀하시는 분에게서 듣는 말씀들을 넘어가서 그분과의 일치 안으로 들어가고 있었던 것이다.
    麦尔彥心神不定地坐在那裡,回想著刚才听到的话,不寒而慄。
用"心神不定"造句  

其他语种

  • 心神不定的英语:be anxious and preoccupied; agitated; be on tenterhooks; be distracted; be all in a twitter; feel ill at ease; feel restless; fidgety; have no peace of mind; in a state of discomposure; out of sorts; ...
  • 心神不定的法语:perdre sa sérénité d'esprit;se sentir mal à l'aise;n'être pas dans son assiette;être troubl être inquiet;être troubl
  • 心神不定的日语:そわそわする
  • 心神不定的俄语:[xīnshén bùdìng] обр. испытывать душевное смятение; не находить себе места
  • 心神不定什么意思:xīn shén bù dìng 【解释】心里烦躁,精神不安。 【拼音码】xsbd 【用法】主谓式;作谓语、定语;形容人的心情
心神不定的韩文翻译,心神不定韩文怎么说,怎么用韩语翻译心神不定,心神不定的韩文意思,心神不定的韓文心神不定 meaning in Korean心神不定的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。