查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

免不了的韩文

音标:[ miǎnbuliǎo ]  发音:  
"免不了"的汉语解释用"免不了"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사] 피할 수 없다. 면하기 어렵다. …하지 않을 수 없다. …되기 마련이다. 불가피하다.

    刚开始的时候, 免不了有种种不方便的地方;
    막 시작했을 때는 여러 가지 불편한 점이 있게 마련이다 =[免不得] ↔[免得了] →[离lí不得]
  • "免不得" 韩文翻译 :    ☞[免不了]
  • "…不了" 韩文翻译 :    (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!不了 [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.
  • "不了" 韩文翻译 :    [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.…不了 (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!
  • "下不了" 韩文翻译 :    (1)결코 (비나 눈이) 내리지 않다.下不了雨, 放心吧;절대로 비가 안 올 것이니 안심해라(2)…이하는 아니다. …이하로 떨어지지 않다.决下不了一千;결코 1천 이하로는 떨어지지 않는다
  • "不了事" 韩文翻译 :    [동사](1)일이 끝나지 않다. 일을 끝맺지 못하다.(2)사리(事理)를 잘 모르다.
  • "不了情" 韩文翻译 :    [명사] 이루지 못한 영원한 애정. 끝나지 않는 영원한 사랑.
  • "买不了" 韩文翻译 :    (1)살 수 없다.这个价钱买不了;이 값으로는 살 수 없다 =[买不来](2)(돈이 없어서·너무 비싸서) 살 수 없다.我这穷教书的买不了;가난한 교사인 나로서는 살 수 없다 =[买不起] ↔[买得起]
  • "了不了" 韩文翻译 :    [형용사] 당해 낼 수 없다. 처리할 수 없다. 감당할 수 없다.他真拼起命来, 你可了不了;그가 정말로 목숨을 걸고 하면 너는 감당할 수 없다到底了不了了‧le;도저히 처리할 수가 없다 ↔[了得了]
  • "交不了" 韩文翻译 :    (1)수교(手交)할 수 없다. 건네줄 수 없다.(2)해후하지 못하다. 만날 수 없다.交不了好运;좋은 운을 타지 못하다
  • "使不了" 韩文翻译 :    (1)다 쓸 수 없다.使不了这么许多;이렇게 많은 걸 다 쓸 수는 없다(2)☞[使不上]
  • "做不了" 韩文翻译 :    끝낼 수 없다. (힘이 모자라거나 바쁘거나 부적당하여) 다 할 수 없다. ↔[做得了]
  • "到不了" 韩文翻译 :    (1)(어떤 상태에) 이를 수가 없다. 도달할 수가 없다.(2)도달할 리가 없다.
  • "卖不了" 韩文翻译 :    (물건이 많아서) 다 안 팔리다. 팔 수 없다.货不好, 当然卖不了;물건이 나쁘면 팔 수 없는 것이 당연하다 ↔[卖得了]
  • "受不了" 韩文翻译 :    참을 수 없다. 배길 수 없다. 견딜 수 없다.疼得受不了;아파서 견딜 수 없다他一点儿苦也受不了;그는 약간의 고통도 참지 못한다那样费钱可受不了!;그렇게 돈을 써대니 도저히 당해 낼 수가 없구나! =[受不得(2)] [受不过] ↔[受得了]
  • "吃不了" 韩文翻译 :    (1)(양이 많아서) 다 먹을 수 없다.这么多的菜, 我实在吃不了;이렇게 많은 요리를 나는 정말로 다 먹을 수 없다 ↔[吃得了](2)【비유】 (생산이나 학습 임무가 너무 많아서) 자신의 능력으로서 완성할 수 없다.
  • "坑不了" 韩文翻译 :    속일 수가 없다. 해치는 일이 없다.他坑不了你, 都有我呢!;그는 너를 속일 수가 없다. 내가 있으니까! ↔[坑得了]
  • "垮不了" 韩文翻译 :    실패할 리가 없다.计划性强, 事情就垮不了;계획성이 충분하면 일은 실패할 리가 없다
  • "大不了" 韩文翻译 :    (1)크지 못하다.(2)대단하다. 매우 중대하다. [부정문에 많이 쓰임]这个病没有什么大不了, 吃点药就会好的;이 병은 뭐 그리 대단한 것이 아니니 약을 좀 먹으면 나을 것이다(3)기껏해야. 고작.大不了也不过十几天的样子;기껏해야 십여 일 밖에 안 된다最大不了就是吃点苦;기껏해야 고생이나 좀 하겠지
  • "小不了" 韩文翻译 :    (1)작을 리 없다.(2)작아지지 않다. 작아질 수 없다.(3)위엄[위신]을 깎지는 않는다. 체면을 손상시키지는 않는다.小不了你;네 위신을 깎지는 않는다(4)작게 취급할[볼] 수 없다. 경시할 수 없다.
  • "少不了" 韩文翻译 :    (1)없어서는 안 된다. 빼놓을 수 없다.办这个事儿, 一定少不了你;이 일을 하는 데는 반드시 네가 있어야 한다(2)…하지 않을 수 없다.少不了要麻烦您;당신에게 폐를 끼치지 않을 수 없다(3)줄어들게 하지 않다. 적게 하지 않다.(4)적지 않다. 꽤 많다.困难看来少不了;곤란이 적지 않아 보인다
  • "差不了" 韩文翻译 :    [형용사] 큰 차이가 없다. 대체로 같다.差不了多少;별로 차이가 나지 않다
  • "带不了" 韩文翻译 :    휴대[지참]할 수 없다. 데려갈 수 없다.
  • "干不了" 韩文翻译 :    할 수가 없다. 해낼 수 없다. 감당하지 못하다. ↔[干得了]
  • "当不了" 韩文翻译 :    …이 될 수 없다.
  • "免丁" 韩文翻译 :    [동사] 옛날, 부역을 면제하다[받다].
  • "免" 韩文翻译 :    [동사](1)면제하다. 면하다. 제거하다.免税;활용단어참조免费;활용단어참조免服兵役;병역이 면제되다(2)어떤 사물의 영향을 받지 않다. 벗어나다.免疫;면역이 되다事前做好准备, 以免临时忙乱;일이 닥쳤을 때 허둥대지 않도록 사전에 충분히 준비해라(3)해임하다.免职;활용단어참조任rèn免;임명과 면직(4)허락하지 않다. 할 수 없다. 안 된다.闲人免进;용무자 외 출입 금지免赐花红;축의(祝儀)는 사절합니다

例句与用法

  • 그런 삶에는 언제나 다툼과 갈등이 끊이지 않게 됩니다.
    这样的生活就免不了不停的争吵。
  • 노시환은 첫 시범경기 출전에도 전혀 긴장하지 않았다고 전했다.
    于霞说,初登讲台时她总是免不了的紧张。
  • 爱情中总是有着一定程度的疯狂。 그러나 광기에도 늘 어느 정도 이성이 있다.
    在爱情中,总是免不了那么一点点疯狂,但疯狂中也有它的理由。
  • [방언] 마음이 언짢아 불평할 때 욕으로 하는 말.
    胤祉内心不愉快,免不了暗里收些怨言。
  • 곧 재앙이 닥치네 이 재앙은 그대들의 재앙이 아니나
    不然,你的祸事还是免不了
  • 그대들이 승려라면 술주정뱅이 내동생은 그대종단 종정이다신고 | 삭제
    在家人亲朋欢聚时,免不了小酌几杯或痛饮畅怀。
  • 현재 오전 11시경밖에 되지 않았는데 출품이 되질 않네요.
    这不又快到了11.11,又免不了买买买。
  • 이 세상에 경쟁이 없는 곳은 그 어디에도 없다.
    这世上,哪里都免不了竞争。
  • 허나 중국에서는 오히려 나이 많은 사람들이 담배를 권한답니다.
    因为在中国,总免不了一些人爱好吸烟。
  • 그게 직업이니까 피할 수 없는 것 같아요.
    这个是工作原因,避免不了嘛。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"免不了"造句  

其他语种

  • 免不了的泰文
  • 免不了的英语:be unavoidable; be bound to be 短语和例子
  • 免不了的法语:inévitable;immanquable;ne pas pouvoir manquer管这么大的工厂,困难是~.quand on gère une si grande usine,on rencontre immanquablement des difficultés.
  • 免不了的日语:免れない.避けられない.▼動詞または文節を目的語にとり,動詞の前によく“要、会”などをつける. 如果处理不当 bùdàng ,免不了人家要有意见/うまく処理しないと,よそから苦情が出るのは避けられない. 这种事儿免不了/こうしたことはよくあるものだ. 要改革免不了会遇到困难/改革には困難はつきものだ. 谁也免不了有个生气的时候/だれだって腹を立てる時はあるものだ.
  • 免不了的俄语:[miǎnbuliǎo] неизбежно, неминуемо
  • 免不了的阿拉伯语:ضروري; غير قابل للإقناع; لا يمكن تغييره; لا يمكن تفاديه; محدد مسبقًا; وَاجِب;
  • 免不了的印尼文:tak terelakkan; tidak terhindarkan;
  • 免不了什么意思:miǎn buliǎo 不可避免;难免:在前进的道路上,困难是~的|刚会走的孩子~要摔跤。
免不了的韩文翻译,免不了韩文怎么说,怎么用韩语翻译免不了,免不了的韩文意思,免不了的韓文免不了 meaning in Korean免不了的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。