查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

免不了的俄文

音标:[ miǎnbuliǎo ]  发音:  
"免不了"的汉语解释用"免不了"造句免不了 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [miǎnbuliǎo]
    неизбежно, неминуемо
  • "不了" 俄文翻译 :    pinyin:bùliǎo1) не кончить2) после глагола с морфемой 個: без конца, без остановки, непрерывно3) после глагола: не быть в состоянии совершить (что-л.); никак не закончить, не завершить
  • "免不得" 俄文翻译 :    pinyin:miǎnbudé1) см. 免不了2) нельзя обойтись без...; нельзя устранить
  • "免不掉" 俄文翻译 :    (никак) не избежать, не смочь отделаться
  • "下不了" 俄文翻译 :    pinyin:xiàbuliǎoдиал. никак не менее; с лишним
  • "不了事" 俄文翻译 :    pinyin:bùliǎoshìне разбираться в делах, быть бестолковым, непонятливым
  • "不了解" 俄文翻译 :    непонимание
  • "买不了" 俄文翻译 :    pinyin:mǎibùliǎo1) не скупить (слишком много товаров)2) не купить (не по карману)
  • "了不了" 俄文翻译 :    pinyin:liǎobuliǎo1) не выдерживать2) (быть) не в состоянии справиться (закончить)
  • "使不了" 俄文翻译 :    pinyin:shǐbuliǎo1) никак не используешь (не израсходуешь); (столько) не понадобится2) непригодный к употреблению; не годится для использования
  • "卖不了" 俄文翻译 :    pinyin:màibùliàoне распродать (полностью)
  • "去不了" 俄文翻译 :    pinyin:qùbuliǎoне удастся (никак) побывать; (никак) не съездить (не разрешено или нет времени)
  • "受不了" 俄文翻译 :    pinyin:shòubuliǎoне вынести; невыносимый; в высшей степени тяжёлый
  • "吃不了" 俄文翻译 :    [chībuliǎo] 1) не в состоянии съесть (слишком много еды) 2) не в состоянии справиться (напр., с полученным заданием и т.п.)
  • "吃不了," 俄文翻译 :    強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу
  • "大不了" 俄文翻译 :    [dàbùliǎo] 1) в худшем случае 2) 没什么大不了 [méi shénme dàbùliǎo] — ничего страшного [особенного]; пустяки!
  • "好不了" 俄文翻译 :    pinyin:hǎobuliǎo1) не выздороветь, не излечиться2) добром не кончится
  • "少不了" 俄文翻译 :    [shǎobuliǎo] не обойтись без кого-либо/чего-либо
  • "差不了" 俄文翻译 :    pinyin:chābuliǎoне отличить, не может отличатьсяне может быть плохо, плохо не будет
  • "干不了" 俄文翻译 :    pinyin:gànbuliǎoне справиться, не суметь сделать; не быть в состоянии выполнить
  • "待不了" 俄文翻译 :    pinyin:dàibuliǎoудержать не удастся; вежл. не смею удерживать
  • "忘不了" 俄文翻译 :    pinyin:wàngbùliǎoне забыть, невозможно забыть
  • "拿不了" 俄文翻译 :    не в состоянии унести
  • "断不了" 俄文翻译 :    pinyin:duànbùliǎoдиал. непременно, неизбежно, обязательно
  • "用不了" 俄文翻译 :    pinyin:yòngbùliǎoне нужно, не понадобится (такого количества чего-л.): не(возможно) истратить; слишком много
  • "免丁" 俄文翻译 :    pinyin:miǎndīngосвободить от трудовой повинности (от поставки рабочей силы)
  • "免[徵征]" 俄文翻译 :    pinyin:miǎnzhēngсвидетельство об освобождении от налога; лицензия на беспошлинный провоз товаров

例句与用法

  • 任何国家都免不了遭受恐怖主义威胁。
    Ни одно государство не застраховано от угрозы терроризма.
  • 农业机构工作人员也免不了有这些偏见。
    Сельскохозяйственные учреждения (их сотрудники) также подвержены влиянию этих предрассудков.
  • 人口爆炸免不了引起房产争端。
    Наблюдающаяся там перенаселенность чревата возникновением земельных споров.
  • 不幸的是,与此相反的情况也避免不了
    К сожалению, верно также и обратное.
  • 不幸的是,飓风是避免不了的。
    К сожалению, их невозможно избежать.
  • 种族主义免不了会与一些社会经济因素相互联系。
    Расизм неразрывно связан с социально-экономическими факторами.
  • 任何人同异族通婚,都免不了要受到家人的排斥。
    Аналогичным образом из семьи исключали лиц, которые осмеливались заключить смешанный брак.
  • 贸易政策影响到环境,这是免不了的。
    Наблюдается взаимосвязь между экологическими соображениями и торговой политикой, причем эта тенденция, по всей видимости, сохранится.
  • 一部分付款将无法送到或被退回,这是避免不了的。
    Не вызывает сомнения, что часть платежей не доходит до адресата или отклоняется.
  • 每个人对人都会有所区别对待,想避免也是避免不了的。
    Каждый человек пристрастен, и это вполне закономерно.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"免不了"造句  

其他语种

  • 免不了的泰文
  • 免不了的英语:be unavoidable; be bound to be 短语和例子
  • 免不了的法语:inévitable;immanquable;ne pas pouvoir manquer管这么大的工厂,困难是~.quand on gère une si grande usine,on rencontre immanquablement des difficultés.
  • 免不了的日语:免れない.避けられない.▼動詞または文節を目的語にとり,動詞の前によく“要、会”などをつける. 如果处理不当 bùdàng ,免不了人家要有意见/うまく処理しないと,よそから苦情が出るのは避けられない. 这种事儿免不了/こうしたことはよくあるものだ. 要改革免不了会遇到困难/改革には困難はつきものだ. 谁也免不了有个生气的时候/だれだって腹を立てる時はあるものだ.
  • 免不了的韩语:[동사] 피할 수 없다. 면하기 어렵다. …하지 않을 수 없다. …되기 마련이다. 불가피하다. 刚开始的时候, 免不了有种种不方便的地方; 막 시작했을 때는 여러 가지 불편한 점이 있게 마련이다 =[免不得] ↔[免得了] →[离lí不得]
  • 免不了的阿拉伯语:ضروري; غير قابل للإقناع; لا يمكن تغييره; لا يمكن تفاديه; محدد مسبقًا; وَاجِب;
  • 免不了的印尼文:tak terelakkan; tidak terhindarkan;
  • 免不了什么意思:miǎn buliǎo 不可避免;难免:在前进的道路上,困难是~的|刚会走的孩子~要摔跤。
免不了的俄文翻译,免不了俄文怎么说,怎么用俄语翻译免不了,免不了的俄文意思,免不了的俄文免不了 meaning in Russian免不了的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。