查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

大不了的韩文

音标:[ dàbuliǎo ]  发音:  
"大不了"的汉语解释用"大不了"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)크지 못하다.



    (2)대단하다. 매우 중대하다. [부정문에 많이 쓰임]

    这个病没有什么大不了, 吃点药就会好的;
    이 병은 뭐 그리 대단한 것이 아니니 약을 좀 먹으면 나을 것이다

    (3)기껏해야. 고작.

    大不了也不过十几天的样子;
    기껏해야 십여 일 밖에 안 된다

    最大不了就是吃点苦;
    기껏해야 고생이나 좀 하겠지
  • "…不了" 韩文翻译 :    (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!不了 [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.
  • "不了" 韩文翻译 :    [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.…不了 (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!
  • "大不起" 韩文翻译 :    크게 될 수 없다.
  • "大不韪" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 큰 죄악. 비행.
  • "不大不小" 韩文翻译 :    【성어】 크지도 작지도 않다. 알맞다.不大不小, 带着很方便;알맞은 크기로 가지고 다니기에 편리하다
  • "半大不小" 韩文翻译 :    【성어】 미성년이지만 소년은 아닌 나이. 크지도 않고 작지도 않다.
  • "大不列颠" 韩文翻译 :    [명사]【음의역어】 대영 제국.
  • "大不相同" 韩文翻译 :    【성어】 크게 다르다. 「两处风景大不相同;두 곳의 풍경이 크게 다르다.
  • "大不谓然" 韩文翻译 :    【성어】 절대로 그렇지 않다. 결코 그런 것이 아니다.
  • "大不过去" 韩文翻译 :    당할 수 없다. 겨룰 수 없다. 더 나을 수 없다.老天爷也大不过太太去;하느님도 부인에겐 맞겨룰 수 없다 ↔[大得过去]
  • "尾大不掉" 韩文翻译 :    【성어】 꼬리가 너무 커서 흔들 수 없다;조직이나 기구가 방대하여 지휘하기가 힘들다. 기구의 하부(下部)가 강하고 상부(上部)가 약하여 마음대로 지휘할 수 없다. =[尾大难掉] [末大不掉]
  • "细大不捐" 韩文翻译 :    【성어】 크고 작은 것을 불문하고 하나도 버리지 못하다. 모든 것을 다 거두다.
  • "老大不小" 韩文翻译 :    【방언】 다 크다[자라다]. 어른이 되다. [열대여섯 살 되는 아이에게 철이 없다고 꾸짖는 말투에 쓰임]你已老大不小了, 还这么不懂事;너는 다 컸는데도 아직 이렇게 철이 없니
  • "下不了" 韩文翻译 :    (1)결코 (비나 눈이) 내리지 않다.下不了雨, 放心吧;절대로 비가 안 올 것이니 안심해라(2)…이하는 아니다. …이하로 떨어지지 않다.决下不了一千;결코 1천 이하로는 떨어지지 않는다
  • "不了事" 韩文翻译 :    [동사](1)일이 끝나지 않다. 일을 끝맺지 못하다.(2)사리(事理)를 잘 모르다.
  • "不了情" 韩文翻译 :    [명사] 이루지 못한 영원한 애정. 끝나지 않는 영원한 사랑.
  • "买不了" 韩文翻译 :    (1)살 수 없다.这个价钱买不了;이 값으로는 살 수 없다 =[买不来](2)(돈이 없어서·너무 비싸서) 살 수 없다.我这穷教书的买不了;가난한 교사인 나로서는 살 수 없다 =[买不起] ↔[买得起]
  • "了不了" 韩文翻译 :    [형용사] 당해 낼 수 없다. 처리할 수 없다. 감당할 수 없다.他真拼起命来, 你可了不了;그가 정말로 목숨을 걸고 하면 너는 감당할 수 없다到底了不了了‧le;도저히 처리할 수가 없다 ↔[了得了]
  • "交不了" 韩文翻译 :    (1)수교(手交)할 수 없다. 건네줄 수 없다.(2)해후하지 못하다. 만날 수 없다.交不了好运;좋은 운을 타지 못하다
  • "使不了" 韩文翻译 :    (1)다 쓸 수 없다.使不了这么许多;이렇게 많은 걸 다 쓸 수는 없다(2)☞[使不上]
  • "做不了" 韩文翻译 :    끝낼 수 없다. (힘이 모자라거나 바쁘거나 부적당하여) 다 할 수 없다. ↔[做得了]
  • "免不了" 韩文翻译 :    [동사] 피할 수 없다. 면하기 어렵다. …하지 않을 수 없다. …되기 마련이다. 불가피하다.刚开始的时候, 免不了有种种不方便的地方;막 시작했을 때는 여러 가지 불편한 점이 있게 마련이다 =[免不得] ↔[免得了] →[离lí不得]
  • "到不了" 韩文翻译 :    (1)(어떤 상태에) 이를 수가 없다. 도달할 수가 없다.(2)도달할 리가 없다.
  • "卖不了" 韩文翻译 :    (물건이 많아서) 다 안 팔리다. 팔 수 없다.货不好, 当然卖不了;물건이 나쁘면 팔 수 없는 것이 당연하다 ↔[卖得了]
  • "大下弘" 韩文翻译 :    오시타 히로시
  • "大上海时代广场" 韩文翻译 :    대상해시대광장

例句与用法

  • 뭐 사용자들이야~ 안드로이드건 안드로메다건 ~ 중요하지 않겠죠 ^^;
    选iOS还是选Android?这没什么大不了的。
  • 간수들조차 이 전직 해병대원에게 별 주의를 기울이지 않았다.
    我希望这对前海军军官来说没什么大不了的。
  • 우리는 대부분의 시간에서 이었기 때문에, 그것은 문제가 아니었다.
    但是,因为我们出的大部分时间,这不是什么大不了的事。
  • “저는 노인 안되요, 30살 넘으면 자살 할 거에요
    「还能有什么办法,大不了过了三十岁我就自杀!」
  • 그런 현상이 나타나기 전까지는 아무 문제 없는 거예요.
    没什么大不了的,直到它出现。
  • 이빨이 한 개 이상 없는 것은 심각한 결함이다.
    年轻人觉得缺一颗牙没啥大不了
  • "때때로 사람들은 거짓말을하고 큰 문제가 아니라고 생각할 것입니다.
    “有时人们会说谎,并认为这不是什么大不了的事。
  • "때때로 사람들은 거짓말을하고 큰 문제가 아니라고 생각할 것입니다.
    “有时人们会說谎,並认为这不是什么大不了的事。
  • 아예 수고없이 구분되며 게양하는 물건을 하며 등 육성하기
    他们不能挑好的大不了的东西,然後又摇了摇。
  • 따라서 몇 달 동안라면을 먹어야한다면 큰 문제는 아닙니다.
    因此,如果我不得不去吃拉面几个月,那没什么大不了的。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"大不了"造句  

其他语种

  • 大不了的泰文
  • 大不了的英语:1.(至多) at the worst; if the worst comes to the worst 短语和例子
  • 大不了的法语:au pire pas de souci aucun souci pas de problème aucun problème
  • 大不了的日语:(1)せいぜい.たかだか. 两个人下趟 tàng 馆子,大不了也就花五块多钱吧/二人でレストランで食事をしても,せいぜい5元ぐらいですむだろう. (2)重大である.たいへんである.▼否定文に用いることが多い. 不是什么大不了的事,别担心/大したことではないから,心配しないで.
  • 大不了的俄语:[dàbùliǎo] 1) в худшем случае 2) 没什么大不了 [méi shénme dàbùliǎo] — ничего страшного [особенного]; пустяки!
  • 大不了的印尼文:pada keadaan terburuk; paling sial;
  • 大不了什么意思:dà buliǎo ①至多也不过:赶不上车,~走回去就是了。 ②了不得(多用于否定式):这个病没有什么~,吃点药就会好的。
大不了的韩文翻译,大不了韩文怎么说,怎么用韩语翻译大不了,大不了的韩文意思,大不了的韓文大不了 meaning in Korean大不了的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。