查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

老大不小的韩文

发音:  
"老大不小"的汉语解释用"老大不小"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【방언】 다 크다[자라다]. 어른이 되다. [열대여섯 살 되는 아이에게 철이 없다고 꾸짖는 말투에 쓰임]

    你已老大不小了, 还这么不懂事;
    너는 다 컸는데도 아직 이렇게 철이 없니
  • "不大不小" 韩文翻译 :    【성어】 크지도 작지도 않다. 알맞다.不大不小, 带着很方便;알맞은 크기로 가지고 다니기에 편리하다
  • "半大不小" 韩文翻译 :    【성어】 미성년이지만 소년은 아닌 나이. 크지도 않고 작지도 않다.
  • "老大" 韩文翻译 :    (1)[명사] (형제나 자매의) 맏이. =[【남방어】 阿大(1)] →[大郎] [老二](2)[명사] 큰형. 장형(長兄).(3)[명사]【경어】 좌상(座上). 장로. 거물. 우두머리.(4)[명사]【경어】 형님. [친구 사이의 상대방의 존칭](5)[부사]【초기백화】 대단히. 몹시. 매우.吃了老大的惊;매우 놀랐다心里老大的不高兴;마음이 몹시 불쾌하다(6)[형용사]【문어】 늙다. 연로하다.老大无成;【성어】 나이만 먹고 아무것도 해 놓은 것이 없다少壮不努力, 老大徒伤悲;젊어서 노력하지 않으면 늙어 부질없이 슬퍼질 따름이다(7)[명사]【방언】 선부(船夫). 뱃사공.
  • "老大人" 韩文翻译 :    [명사](1)영감(님).(2)아버님.(3)【경어】 춘부(장).
  • "老大哥" 韩文翻译 :    [명사]【경어】 형님. [자기보다 나이 많은 사람에 대한 존칭]工人老大哥;노동자에 대한 경칭
  • "老大姐" 韩文翻译 :    [명사] 언니. [여자들 사이에서 상대편을 높여 부르는 말]
  • "老大娘" 韩文翻译 :    [명사]【경어】 할머니. [늙은 여자의 존칭]
  • "老大爷" 韩文翻译 :    [명사]【구어】【경어】 할아버지. 영감님. [늙은 남자의 존칭]
  • "老大男" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 노총각. [‘老大难’과 음이 같은 데서 나온 우스개의 말]
  • "老大难" 韩文翻译 :    [명사] (오랫동안 해결되지 않은) 난제(難題). 골칫거리. 문젯거리.老大难问题;골칫거리 문제这个班是全校有名的老大难班级;이 반은 전교에서 유명한 문젯거리 학급이다感谢你们帮助我们解决了生产上的老大难;저희들이 생산에 있어서의 난제를 해결하도록 도와주신 여러분들께 감사드립니다
  • "船老大" 韩文翻译 :    [명사]【방언】(1)선주. 선장.(2)선원.
  • "大不了" 韩文翻译 :    (1)크지 못하다.(2)대단하다. 매우 중대하다. [부정문에 많이 쓰임]这个病没有什么大不了, 吃点药就会好的;이 병은 뭐 그리 대단한 것이 아니니 약을 좀 먹으면 나을 것이다(3)기껏해야. 고작.大不了也不过十几天的样子;기껏해야 십여 일 밖에 안 된다最大不了就是吃点苦;기껏해야 고생이나 좀 하겠지
  • "大不起" 韩文翻译 :    크게 될 수 없다.
  • "大不韪" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 큰 죄악. 비행.
  • "岳老大爷" 韩文翻译 :    [명사] 처조부. =[岳大爷] [岳丈爷] [老丈爷]
  • "老大半天" 韩文翻译 :    ☞[老半天]
  • "大不列颠" 韩文翻译 :    [명사]【음의역어】 대영 제국.
  • "大不相同" 韩文翻译 :    【성어】 크게 다르다. 「两处风景大不相同;두 곳의 풍경이 크게 다르다.
  • "大不谓然" 韩文翻译 :    【성어】 절대로 그렇지 않다. 결코 그런 것이 아니다.
  • "大不过去" 韩文翻译 :    당할 수 없다. 겨룰 수 없다. 더 나을 수 없다.老天爷也大不过太太去;하느님도 부인에겐 맞겨룰 수 없다 ↔[大得过去]
  • "尾大不掉" 韩文翻译 :    【성어】 꼬리가 너무 커서 흔들 수 없다;조직이나 기구가 방대하여 지휘하기가 힘들다. 기구의 하부(下部)가 강하고 상부(上部)가 약하여 마음대로 지휘할 수 없다. =[尾大难掉] [末大不掉]
  • "细大不捐" 韩文翻译 :    【성어】 크고 작은 것을 불문하고 하나도 버리지 못하다. 모든 것을 다 거두다.
  • "冒天下之大不韪" 韩文翻译 :    【성어】 온 세상의 비난도 꺼리지 않는다. 천하의 대악(大惡)을 범하다. 온 세상이 비난할 짓을 하다.
  • "老大 (电视剧)" 韩文翻译 :    맏이 (2013년 드라마)
  • "老多" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】 대단히 많다.比我的老多了;내 것보다 휠씬 많다
  • "老外" 韩文翻译 :    [명사]【방언】【속어】(1)촌뜨기. 시골뜨기. [북경(北京) 사람이 타지방 사람을 바보 취급하여 부르는 말](2)외국인. 양코배기. [주로 북경(北京)의 젊은이 사이에서 쓰임](3)풋내기. 생수(生手). 생무지. 생꾼. 초심자.

其他语种

  • 老大不小的英语:have grown up
  • 老大不小的日语:〈口〉すでに大人になっている.もう子供ではない. 都老大不小的了,怎么连这点事都办不了!/もう一人前なのに,これしきのこともできないのか.
  • 老大不小的俄语:pinyin:lǎodàbùxiǎo стать взрослым, вырасти, достичь совершеннолетия
  • 老大不小什么意思:lǎo dà bù xiǎo 指人已经长大,达到或接近成年人的年龄:他~的了,还跟孩子似的。
老大不小的韩文翻译,老大不小韩文怎么说,怎么用韩语翻译老大不小,老大不小的韩文意思,老大不小的韓文老大不小 meaning in Korean老大不小的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。