查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

卖交情的韩文

发音:  
"卖交情"的汉语解释用"卖交情"造句

韩文翻译手机手机版

  • ☞[卖人情(儿)]
  • "卖交" 韩文翻译 :    ☞[卖友]
  • "交情" 韩文翻译 :    [명사] 교정. 친분. 교분. 우의. 우정. 정분.交情厚;우정이 두텁다交情深;우정이 깊다他们之间很有交情;그들 사이에는 교분이 많다套交情;(경력·친척 등을 이용해서) 친근하게 굴다不讲交情;사정이 없다. 정분에 끌리지 않다
  • "够交情" 韩文翻译 :    (1)교분이 두텁다.(2)☞[够朋友](3)☞[够面儿]
  • "大交情" 韩文翻译 :    [명사] 깊은 교제. 두터운 우정.
  • "套交情" 韩文翻译 :    사람에게 비위를 맞추어 교제하다. 잘 모르는 사람에게 친근하게 굴다.
  • "拉交情" 韩文翻译 :    【폄하】 사귀다. 친교를 맺다. 교제하다. (사귀려고) 남을 끌다.
  • "掰交情" 韩文翻译 :    절교하다. 우정이 갈라지다. 사이가 틀어지다.
  • "搞交情" 韩文翻译 :    (1)교제를 하다.(2)우정을 돈독히[두터이] 하다.
  • "攀交情" 韩文翻译 :    (일부러) 교분을 맺으려고 애쓰다.
  • "老交情" 韩文翻译 :    [명사] 오랜 친구. 오랜 교제.他们是老交情;그들은 오랜 친구다
  • "讲交情" 韩文翻译 :    [동사] 우의를 중시하다.
  • "打出来的交情" 韩文翻译 :    싸움으로 맺어진[다져진] 우정.
  • "卖了" 韩文翻译 :    【북방어】 깨뜨렸다. [도자기 따위가 실수로 인해 부서졌을 때 쓰는 말. ‘碎suì了’라는 말 대신에 씀]呦, 这个细瓷盘子怎么卖了?이런, 이 자기 쟁반을 어쩌다 깨뜨렸지?
  • "卖人情(儿)" 韩文翻译 :    짐짓 은혜를 베풀다. 일부러 선심[인심]을 쓰다.今天他答应的这么痛快是故意卖人情(儿);오늘 그가 이렇게 시원스럽게 승낙한 것은 짐짓 은혜를 베풀려는 것이다 =[卖情(面)] [卖交情]
  • "卖乖" 韩文翻译 :    [동사] 재주를 뽐내다. 잘난 체하다.得了便宜还卖乖;이득을 봤다고 또 잘난 체한다
  • "卖价(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 매가. 파는 값.
  • "卖主(儿)" 韩文翻译 :    (1)[명사] 매주. 파는 사람.卖主(儿)市场;매주 시장. 수요가 공급보다 많아서 파는 사람이 유리한 시장 =[卖户] [卖家] [卖客] ↔[买mǎi主(儿)](2)[동사] 주인을 배반하다. 주인을 팔아먹다.卖主(儿)求营;주인을 팔아 영화를 구하다
  • "卖俏" 韩文翻译 :    [동사](1)아양을[교태를] 부려 유혹하다. =[卖风流](2)득의만면하다.
  • "卖主" 韩文翻译 :    시장 상인; 시장 경영자; 상인; 매각인; 마케팅 담당자; 매주; 무역업자; 파는 사람; 장보러가는 사람; 팔리는 물건; 행상인
  • "卖傻" 韩文翻译 :    [동사] 짐짓 바보인 체하다. 일부러 멍청하게 행동하다.

其他语种

卖交情的韩文翻译,卖交情韩文怎么说,怎么用韩语翻译卖交情,卖交情的韩文意思,賣交情的韓文卖交情 meaning in Korean賣交情的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。