查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

吊儿郎当的韩文

发音:  
"吊儿郎当"的汉语解释用"吊儿郎当"造句

韩文翻译手机手机版

  • [형용사]【구어】 건들건들하다. [용모가 단정하지 못하고 품행이 방만하며 진지하지 않음을 말함] =[屌diǎo儿郎当] [吊儿啷?]
  • "儿郎" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)사내아이.(2)아들. =[儿子](3)사졸(士卒).
  • "郎当" 韩文翻译 :    ━A) ☞[锒铛] ━B)(1)[형용사] (옷이) 헐렁헐렁하다.(2)[형용사] 초췌하다. 위축되어 있다.(3)[형용사] 피로하다. 피곤하다.(4)[명사] (옛날 죄수에게 채우는) 쇠사슬.(5)[명사] 빗솔.
  • "干吊儿" 韩文翻译 :    [동사] 전혀 상대하지 않다.我们干吊儿他两天吧;우리 며칠간 그를 전혀 상대하지 맙시다连一个人也没出来干吊儿;한 사람도 나와서 상대해 주지 않다
  • "沙吊儿" 韩文翻译 :    ☞[沙吊子]
  • "薄沙吊儿" 韩文翻译 :    [명사] 얇은 사기 주전자.
  • "门拉吊儿" 韩文翻译 :    [명사] 문고리. 걸쇠. 들쇠.
  • "吊侃(儿)" 韩文翻译 :    ☞[调diào坎(儿)]
  • "吊仪" 韩文翻译 :    [명사] 부의. 향전(香奠). =[奠diàn敬]
  • "吊兜" 韩文翻译 :    [명사] 양측과 아랫기슭을 윗옷에 꿰매지 않은 호주머니. →[贴tiē兜]
  • "吊丧" 韩文翻译 :    [동사] 조상하다. 조문하다. =[吊孝] [探tàn丧]
  • "吊具" 韩文翻译 :    [명사] 무거운 물건을 들어 올리는 공구.
  • "吊(梢)眉" 韩文翻译 :    [명사] 꼬리가 치켜진 눈썹. →[掉梢眉]
  • "吊凯子" 韩文翻译 :    ☞[钓凯子]
  • "吊" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] 걸다. 매달다.吊钟;종을 걸다吊打;활용단어참조上吊自杀;목매달아 죽다门前吊着两盏红灯;문 앞에 홍등이 두 개 걸려 있다杆gǎn子上吊着一个灯笼;장대 위에 등롱이 한 개 걸려 있다(2)[동사] (끈 따위로 매서) 들어 올리다[내리다].把和好的水泥吊上去, 把空桶吊下来;이긴 시멘트를 들어 올리고, 빈통을 내리다(3)[동사] 모피를 옷의 안이나 밖에 대다. 털옷을 만들다.吊面miàn子;겉감에 모피를 대다吊里lǐ子;안감에 모피를 대다吊一件皮袄ǎo;털저고리를 한 벌 만들다[짓다](4)[동사] (증명서 따위를) 회수하다. 철회하다.吊销;활용단어참조吊案;활용단어참조(5)[동사] 내버려두다. 방치하다.吊他两天再说;그를 이틀(쯤) 내버려두었다가 다시 보자丈夫没在家, 简直把她吊起来了;남편은 집에 있지 않아 그야말로 그녀를 내버렸다(6)[동사] 상대방이 받지 못하게 공을 그물 위로 가볍게 쳐 넘기다.(7)[명사]〈기계〉 기중기. 크레인(crane). ━B) [명사] 1000전. [옛날의 화폐 단위로, 북방에서는 100전]一吊钱;1000전 ━C) [동사](1)제사하다. 조문(吊問)하다.吊祭jì;활용단어참조开kāi吊;조문을 받기 시작하다吊丧;활용단어참조吊唁;활용단어참조(2)불행을 당한 사람을 위문하다.(3)【문어】 우려하다. 애통해하다.
  • "吊半钱" 韩文翻译 :    [명사] 백오십 문.

例句与用法

  • 그만 싸우고 상생의 길 모색해야
    不再吊儿郎当,寻觅生命方向
  • 그 못난 마음을 공략하라!
    收起你那吊儿郎当的心吧!
  • 새해가 시작됐는데 조금 뒤숭숭하네요.
    新年伊始,而且还有点吊儿郎当
  • 지금 가장 불확실한 것은 스타트가 완벽한지가 아니라 미국 언론이 보여주는 뺀질뺀질하고 거드름 피우는 태도이며, 이들이 미국이 얼마나 멀리 달리도록 뒷받침해줄 것인가이다.
    眼下最不确定的并非起步是否完美,而是美国舆论表现出的吊儿郎当和装蒜的样子,它们能支撑美国往前跑多远。
  • 지금 가장 불확실한 것은 스타트가 완벽한지가 아니라 미국 언론이 보여주는 뺀질뺀질하고 거드름 피우는 태도이며, 이들이 미국이 얼마나 멀리 달리도록 뒷받침해줄 것인가이다.
    眼下最不确定的并非起步是否完美,而是美国舆论表现出的吊儿郎当和装蒜的样子,它们能支撑美国往前跑多远。
用"吊儿郎当"造句  

其他语种

  • 吊儿郎当的泰文
  • 吊儿郎当的英语:[口语] (形容仪容不整、作风散漫、态度不严肃等) careless and casual; fool around [about] during the working hours; slovenly; take things easy; take a devil-may-care attitude; (of a person) untidy, undisciplined, careless, ...
  • 吊儿郎当的法语:flemmarder flème flemme fumisterie
  • 吊儿郎当的日语:〈口〉のらくらする.だらしがない. 他干什么活儿都是吊儿郎当的/彼は何をやってもちゃらんぽらんだ.
  • 吊儿郎当的俄语:[diào’erlángdāng] бить баклуши; безалаберный; нерадивый; спустя рукава
  • 吊儿郎当的印尼文:tidak rapi;
  • 吊儿郎当什么意思:diào erlángdāng 形容仪容不整、作风散漫、态度不严肃等。
吊儿郎当的韩文翻译,吊儿郎当韩文怎么说,怎么用韩语翻译吊儿郎当,吊儿郎当的韩文意思,吊兒郎當的韓文吊儿郎当 meaning in Korean吊兒郎當的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。