吵吵的韩文
音标:[ chāochao ] 发音:
"吵吵"的汉语解释用"吵吵"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【방언】 떠들어대다. 떠들썩거리다. 법석거리다.
你别跟我在这儿瞎吵吵了;
너는 내 앞에서 되는 대로 떠들어대지 마라
- "闹吵吵" 韩文翻译 : [동사] 시끄럽게 떠들다. 왁자지껄하다. =[闹炒炒]
- "吵吵嚷嚷" 韩文翻译 : 【북경어】 시끄럽게 떠들다. 와글와글 떠들다.我刚才听见你屋里吵吵嚷嚷的, 我以为你跟谁打架;지금 막 네 방에서 시끄럽게 떠드는 소리가 들려서 네가 누구와 싸우는 줄 알았다
- "吵吵巴火" 韩文翻译 : [동사]【방언】 떠들다. 떠들썩거리다. 법석거리다.他们还在马棚外边吵吵巴火呢;그들은 지금도 마구간 밖에서 떠들어 대고 있다
- "吵吵闹闹" 韩文翻译 : [동사] 시끄럽게 떠들다. 왁자지껄 떠들어 대다. =[炒炒七七]
- "吵包子" 韩文翻译 : (1)떠들어 대다.(2)[명사] 떠들어 대는 사람. 잔소리꾼.
- "吵仗" 韩文翻译 : (1)[동사] 말다툼(하다). 입씨름하다.(2)(chǎozhàng) [명사] 말다툼. 입씨름.打吵仗;말다툼하다
- "吵人" 韩文翻译 : (1)[동사] (성가시게) 떠들어 대다. 시끄럽게 굴다.成心吵人;일부러 시끄럽게 굴다(2)[형용사] (성가시게) 시끄럽다.这种声音真吵人;이런 소리는 정말 시끄럽구나
- "吵 1" 韩文翻译 : →[吵吵] [吵翻] 吵 2 (1)[형용사] 시끄럽다. 떠들썩하다.车声太吵;차 소리가 너무 시끄럽다昨天夜里隔gé壁屋里死人了, 吵得我一夜没睡;어젯밤 이웃집에서 사람이 죽어 떠들썩하여 밤새 자지도 못했다(2)[동사] 떠들어 대다.瞧, 孩子被你们吵醒了;봐라! 아이들이 너희들이 떠들어 대는 통에 깼다好好听着, 别吵;잘 들어라 떠들어 대지 말고一场好事被他吵散了;좋은 일이 그가 떠들어 대는 통에 엉망이 되었다(3)[동사] 말다툼하다. 입씨름하다. 언쟁하다.吵架;말다툼하다 =吵闹 =吵嘴他们俩吵起来了;그들 둘은 말다툼하기 시작했다
- "吵" 韩文翻译 : 의논하다; 요란한; 난한; 귀찮게 논쟁하다; 싸오다; 시끄럽다; 싸움하다; 언쟁하다; 논쟁하다
- "吵喜" 韩文翻译 : [동사] (승진·급제 따위의 경사를) 큰 소리로 알리다. (기쁜 일을) 떠들썩하게 축하하다.怎么不叫我们来吵喜呢;어째서 우리들은 기쁜 일에 부르지 않느냐 《红楼梦》 =[闹nào喜(2)]
例句与用法
- 지난해 9월 졸리가 이혼 소송을 제기해 두 사람은 결별했다.
去年6月份,小玲向法院提起离婚诉讼,两人吵吵闹闹一直持续着 - “보통 연인들처럼 저희 역시 말다툼도 하고 그랬죠.
“其实,我们跟普通的情侣一样,也会吵吵闹闹。 - 이웃 주민들은 이 집에서 다투는 소리가 끊이질 않았다고 전했습니다.
邻居说你家现在听不到吵吵闹闹了。 - 그분보러 자꾸만 들어갔다가, 가끔 하나씩 질러버리고 마네요;;
有时候相互依靠,有时候吵吵闹闹。 - 물론 이들도 여느 부부처럼 종종 부부싸움을 한다.
当然,他们也跟别的兄弟一样有时候会吵吵架。 - 고전에는 이 같은 것들을 찌꺼기나 군더더기라고 하였다(餘食贅行).
也不是像以往,他们在外面吵吵闹闹的,就能打扰到杨云锦的。 - 때로는 이들을 단독으로 사용하고, 때로는 혼합하여 사용한다.
有时候相互依靠,有时候吵吵闹闹。 - 때론 진솔하고 때론 가슴 뭉클한 이야기들이 담겨있다.
有时候相互依靠,有时候吵吵闹闹。 - 때로는 스트레스도 받고 때로는 동료들 때문에 즐거워하면서.
有时候相互依靠,有时候吵吵闹闹。 - 때로는 뭉클하고 때로는 울컥하며 때로는 마음이 훈훈해진다.
有时候相互依靠,有时候吵吵闹闹。