团圆媳妇(儿)的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- ☞[童tóng养媳]
- "侄媳妇(儿)" 韩文翻译 : [명사] 조카며느리.
- "儿媳妇(儿)" 韩文翻译 : [명사] 며느리. =[儿媳] [儿妇]
- "兄弟媳妇(儿)" 韩文翻译 : [명사] 계수. 동생의 처.
- "大媳妇(儿)" 韩文翻译 : [명사] 맏며느리.
- "孙媳妇(儿)" 韩文翻译 : [명사] 손자며느리. =[孙媳]
- "小媳妇(儿)" 韩文翻译 : [명사] 젊은 부인.我是听孙家那个小媳妇(儿)说的;나는 손씨댁 그 젊은 부인이 말하는 것을 들었다 =[少shào妇(2)] →[大媳妇(儿)]
- "巧媳妇(儿)" 韩文翻译 : [명사] 재간 있는 아내[며느리].巧媳妇(儿)做不出没米的粥来;아무리 재간 있는 처[며느리]라도 쌀 없이 죽을 쑬 수는 없다 →[巧妇(1)]
- "弟媳妇(儿)" 韩文翻译 : [명사] 계수(季嫂). =[弟媳] [弟妇] [弟妹(2)]
- "童养媳妇(儿)" 韩文翻译 : ☞[童养媳]
- "说媳妇(儿)" 韩文翻译 : (남자에게 여자의) 혼담을 말하다. →[踢亲]
- "团圆" 韩文翻译 : (1)[동사] 가족이 흩어졌다가 다시 모이다. 온 가족[집안]이 단란하게 지내다.骨肉团圆;육친이 모이다一家子团圆是天下第一件乐事;집안이 단란하게 지내는 것은 천하제일의 즐거운 일이다两地相思来团圆;멀리 떨어져 있던 연인이 다시 만나다全家团圆;온 가족이 다시 모이다 =[团?(2)](2)[형용사] 둥글다.这个人团圆脸, 大眼睛;이 사람은 얼굴이 둥글고 눈이 크다
- "媳妇" 韩文翻译 : [명사](1)며느리.媳妇好做, 婆婆难当;며느리 노릇은 쉽고 시어머니 노릇은 힘들다 =[儿媳妇(儿)] →[妻子](2)손아래 친척의 아내. [이 때는 앞에 해당 친척관계를 나타내는 말을 붙임]侄媳妇;질부孙媳妇;손부
- "团圆节" 韩文翻译 : [명사] 추석. 중추절. =[中秋(节)]
- "团圆酒" 韩文翻译 : [명사] 사건이 원만히 낙착되었을 때에 마시는 술. 거래·화해 등이 성립되었을 때에 마시는 술.
- "团圆饭" 韩文翻译 : [명사](1)중추절에 온 가족이 한데 모여서 먹는 밥.(2)신혼부부가 첫날 함께 먹는 밥. →[头tóu桌饭]
- "团圆饼" 韩文翻译 : [명사] 월병(月餠). =[月yuè饼]
- "大团圆" 韩文翻译 : [명사](1)전가족의 단란[친목].(2)대단원. 해피 엔딩(happy ending). =[皆jiē大欢喜]
- "养媳妇" 韩文翻译 : [명사]【방언】 민며느리. =[童tóng养媳]
- "媳妇儿" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)처. 아내.他还没有娶媳妇儿呢;그는 아직 장가들지 않았다(2)색시. 새댁. [결혼한 젊은 여성을 두루 일컫는 말]
- "团养媳妇" 韩文翻译 : ☞[童tóng养媳]
- "娶媳妇儿" 韩文翻译 : 장가들다. 아내를 얻다.你什么时候娶媳妇儿?언제 장가들 것인가?
- "新媳妇儿" 韩文翻译 : ☞[新娘(子)]
- "烧儿媳妇" 韩文翻译 : 【비유】 (시아버지가) 며느리를 범하다. →[扒pá灰]
- "花媳妇儿" 韩文翻译 : [명사]【속어】〈곤충〉 이십팔점박이무당벌레. =[二十八星瓢虫]
- "团团饭" 韩文翻译 : [명사] 섣달 그믐날 밤 온 가족이 다 모여 같이 먹는 밥. →[团年]
- "团团转乐团" 韩文翻译 : 쿠루리
团圆媳妇(儿)的韩文翻译,团圆媳妇(儿)韩文怎么说,怎么用韩语翻译团圆媳妇(儿),团圆媳妇(儿)的韩文意思,團圓媳婦(兒)的韓文,团圆媳妇(儿) meaning in Korean,團圓媳婦(兒)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。