查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

囫囵个儿(的)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (1)통짜의. 온전한. 모조리. 통째로. 송두리째.

    由于家里穷, 他小时候没穿过一件囫囵个儿(的)的衣裳;
    집안이 가난해서 그는 어렸을 적에 온전한 옷 하나 입어 본 적이 없다

    (2)옷을 입은 채로.

    孩子困得囫囵个儿(的)睡着了;
    아이는 곤해서 옷을 입은 채로 잠들어 버렸다
  • "囫囵" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 통짜의. 완전한. 온전한. 옹근.上帝保佑, 让他囫囵着回来;하느님이 보우하사 그가 온전히[무사히] 돌아오기를囫囵尸;성한 시체囫囵死;(상한 데 없이) 성하게 죽다穿囫囵衣裳;성한 옷을 입다(2)[부사] 통째로. 송두리째.买个馒头囫囵呑;찐빵을 사서 통째로 삼키다囫囵吃在肚子;송두리째 뱃속에 넣다二人灯下囫囵吃完;두 사람은 등불 아래에서 몽땅 먹었다(3)[동사] 우물쭈물하다. 우물우물하다.囫囵了半天, 没有说出来;한참을 우물거리며 말을 하지 않았다他说话总是囫囵的;그는 말하는 게 언제나 또렷하지 못하다囫囵话;모호한[애매한] 말
  • "个儿" 韩文翻译 :    [명사](1)키. 몸집.个儿高;키가 크다中等个儿;중간 정도의 몸집大个儿;키다리个儿很大;몸집이 크다(2)크기. 부피.个儿大;부피가 크다他写的字没有雅致, 不过是写成个儿就是了;그의 글씨는 우아한 맛을 벗고 다만 형태를 갖추어서 썼을 뿐이다 ∥=[个子(1)](3)개수.这种货都是论个儿卖;이 종류의 상품은 모두 개수로 따져서 판다整个儿;전체挨个儿握手;한 사람씩 차례차례 악수하다(4)【방언】 상대. 적수.他的力气很大, 你可不是个儿;그의 힘은 대단히 세어서, 너는 상대가 되지 않는다
  • "囫囵着" 韩文翻译 :    통째로. 한데 묶어서. 마구.囫囵着呑下去;통째로 삼키다囫囵着骂;(한데 묶어서) 누구라고 할 것 없이 욕을 퍼붓다囫囵着睡;옷을 입은 채 자다
  • "囫囵觉" 韩文翻译 :    [명사] 밤에 한번도 깨지 않고 자는 잠. 줄곧 자는 잠.她每天夜里起来给孩子喂奶, 换尿布, 没睡过一个囫囵觉;그녀는 매일 밤 일어나 아기에게 젖을 먹이고 기저귀를 갈아 채우고 하다 보니 하루 밤도 온전히 자본 적이 없었다
  • "囫囵吞枣" 韩文翻译 :    【성어】 대추를 통째로 삼키다;분석을 거치지 않고 기계적으로 받아들이다. 무비판적으로 받아들이다.
  • "值个儿" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 …할 만한 가치가 있다.为孩子和邻居吵架, 值个儿吗;애들 일로 이웃과 다툴 필요야 없지 않은가 =[值得(2)]
  • "单个儿" 韩文翻译 :    (1)[명사] 단 한 사람. [부사적 용법으로 주로 쓰임]说好了大家一齐去, 他偏要单个儿去;모두 함께 가자고 했는데, 그는 한사코 혼자서 가려 한다(2)[양사] 한 짝. 한 개.那副手套只剩下单个儿了;그 장갑은 한 짝만 남았다
  • "发个儿" 韩文翻译 :    [동사] 몸집이 커지다.
  • "各个儿" 韩文翻译 :    [대사]【방언】 자기. 혼자.你甭管了, 我各个儿去找;넌 상관 마라, 나 혼자 가서 찾을테니
  • "大个儿" 韩文翻译 :    [명사](1)체격이 큰 사람. =[大个子](2)(부피가) 큰 것.把筐里的苹果拣大个儿的拿出来;광주리에서 큰 사과를 골라 꺼내라
  • "小个儿" 韩文翻译 :    [명사](1)몸집이 작은 사람.(2)자그마한 물건.
  • "成个儿" 韩文翻译 :    (1)[동사] 성숙하다. 익다.这个西瓜还不能吃, 没成个儿呢;이 수박은 아직 먹을 수 없다, 익지 않아서(2)[동사] (일정한) 틀이 잡히다. 제구실을 하다. 숙달되다.他的字写得不成个儿;그의 글씨는 틀이 잡히지 않았다他长成了个儿了;그는 성장해서 제구실을 하게 되었다(3)[명사] 전부. [주로 부사적으로 쓰임]成个儿的买;몽땅 사다 =[整zhěng个(儿)]
  • "戳个儿" 韩文翻译 :    [명사] 풍채. 체격. 몸매. [북경어로는 ‘chuǒ‧ger’로도 읽음]
  • "抽个儿" 韩文翻译 :    [동사] 오그라들다.
  • "挨个儿" 韩文翻译 :    [부사]【구어】 하나하나. 하나씩. 차례로.挨个儿问;한사람 한사람씩 묻다挨个儿坐;차례차례 앉다
  • "换个儿" 韩文翻译 :    [동사] 서로 위치를 바꾸다.咱们俩换个个儿坐!;우리 서로 자리를 바꾸어 앉읍시다!这两个抽屉大小不一样, 不能换个儿;이 두 서랍은 크기가 같지 않아 바꿔 끼울 수 없다 =[换过儿]
  • "掉个儿" 韩文翻译 :    [동사](1)몸의 방향을 바꾸다.(2)자다가 몸을 뒤척이다.(3)자기편을 배반하고 적에 붙다.(4)장소를 바꾸다.
  • "是个儿" 韩文翻译 :    [동사]【구어】 상대가 되다.咱们一定赢, 对方不是个儿;우리들이 반드시 이길 것이야. 상대방은 상대가 되지 않아他哪是你的个儿!;그가 어디 너의 상대가 되느냐
  • "矗个儿" 韩文翻译 :    【북경어】 키. 신장. 몸매.
  • "矬个儿" 韩文翻译 :    [명사] 키가 작은 사람. 난쟁이.
  • "能个儿" 韩文翻译 :    【방언】(1)[명사] 재능. 기능. 솜씨.有能个儿;재능이 있다没能个儿;재능이 없다(2)[형용사] 재주꾼이다. 재간둥이다.这孩子真能个儿, 学什么一学就会;이 애는 재간둥이여서 무엇이든 배우면 금방 안다
  • "自个儿" 韩文翻译 :    (1)[명사]【방언】 자기 (자신).(2)[부사] 저절로. 스스로.
  • "论个儿" 韩文翻译 :    [동사] 개수[낱개]를 기준으로 하다.论个儿卖mài;낱개로 팔다
  • "调个儿" 韩文翻译 :    [동사] 물건의 양 끝을 바꾸어 놓다. 180도로 방향을 바꾸다.恐怕是颠diān倒了, 你调个儿再试试;거꾸로 되어 있는지도 모르니, 방향을 바꿔 다시 해 보라
  • "囫" 韩文翻译 :    →[囫囵]
  • "囧女珍娜" 韩文翻译 :    어쿼드
囫囵个儿(的)的韩文翻译,囫囵个儿(的)韩文怎么说,怎么用韩语翻译囫囵个儿(的),囫囵个儿(的)的韩文意思,囫圇個兒(的)的韓文囫囵个儿(的) meaning in Korean囫圇個兒(的)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。