埋名的韩文
发音:
"埋名"的汉语解释用"埋名"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 이름을 감추다[숨기다]. 속세를 피하다[등지다]. =[隐姓埋名]
- "隐姓埋名" 韩文翻译 : 【성어】 성과 이름을 감추다.从此隐姓埋名不问世事;그 뒤로는 이름을 감추고 세상일을 묻지 않았다
- "埋口" 韩文翻译 : [동사]【홍콩방언】(1)입을 다물다. 입을 다물고 말을 하지 않다.(2)(상처가) 아물다.伤口发炎, 很久还未埋口;상처가 염증을 일으켜 아직 아물지 않고 있다
- "埋单" 韩文翻译 : [동사]【홍콩방언】 계산하다. 지불하다. 환산하다. =[买单(3)]
- "埋头" 韩文翻译 : [동사](1)몰두하다. 달라붙다. 정신을 집중하다.埋头读书;독서[면학]에 몰두하다埋头工作;일에 몰두하다埋头苦干;억척스레 일에 몰두하다(2)나사못 머리를 박다.
- "埋伏" 韩文翻译 : (1)[명사][동사] 매복(하다).设下埋伏;매복하다中埋伏;복병을 만나다埋伏兵马;병마를 매복시키다埋伏以待;【성어】 매복하다. 기다리다(2)[동사] 잠복(潛伏)하다. 숨다.埋伏着危机;위기가 잠복해 있다
- "埋头埋脑" 韩文翻译 : 【성어】(1)일에 정진하다.(2)멍해지다.(3)모르는 체하다. 못 본 척하다. 상관하지 않다.
- "埋书" 韩文翻译 : [명사][동사] 굳은 맹세, 또는 서로 굳게 맹세하다. [옛날, 굳은 맹세를 표시하는 방법으로 맹세문을 땅에 묻었음]
- "埋头铆钉" 韩文翻译 : [명사] 매두공 리벳(埋頭孔 rivet).
- "埋三怨四" 韩文翻译 : 【방언】 여러 모로 원망하다[불평하다].他总是埋三怨四, 叨叨个没完;그는 언제나 불평만 하며, 계속해서 지껄여댄다
- "埋尾" 韩文翻译 : 【홍콩방언】(1)[동사] 마무리하다. 끝을 맺다.(2)[명사] 결말. 종국.
例句与用法
- 한편, 40년을 불러온 아내의 이름이 바뀌는 게
隐姓埋名19年,妻儿姓名都改了 - 롯은 슬픔 가운데 집으로 돌아와서 그가 실패한 이야기를 하였다.
却说兰英归到寓所,心中忧闷,将思欲埋名绝迹,退守深闺。 - 거리 예술가인 뱅크시 그 자신은 수수께끼로 남아있다.
街头艺术家班克斯依旧隐姓埋名。 - 1962년 미국, 노예제도가 합법적으로 운영되고, 소수의 유태인들이 살아남아 가명 속에 살아가는 곳.
1962年的美国,奴隶制度再度合法,犹太人依旧过著隐姓埋名的逃亡生活。 - 46년 전 이등병 자살...
一等功老兵隐姓埋名36年 ... - ?리고 바다에서 보낸 휴가 후에 당신 주위에있는 사람들의 질문에 "왜 당신은 일광욕을하지 않았습니까?
下次坐天星小轮时,不妨问一问水手,他们是否隐世埋名的武林高手(好烂的gag) - 예를 들어, 내가 뭔가를 논의하려면, 무엇을 해야 알 수 없습니다-당신은 채팅 시크릿, 그리고 토론하지 않고 두려움입니다.
例如,我想讨论的东西,什么朋友不应该知道-你来聊天隐姓埋名,并讨论,没有恐惧。 - 야쿠자 세계에서 손을 씻은 후, 어떤 이유를 계기로 과거를 버리고, 가명을 쓴 채 후쿠오카에서 택시 운전사로 지내고 있었는데…… 【사에지마 타이가】
从黑道的世界金盆洗手后,因为某个理由舍弃过去,在福冈隐姓埋名担任计程车司机…… - "유리 콘드라튜크(Yuriy Kondratyuk)"라는 이름은 그가 러시아 혁명 후에 자신을 숨기기 위하여 도용한 다른 사람의 이름인데, 과학계에는 이 이름으로 알려지게 되었다.
“尤里康德拉图克,其实是在俄国革命後被他用来隐姓埋名的冒用身份,後来他也是以这个假名为科学界所知晓。 - "유리 콘드라튜크(Yuriy Kondratyuk)"라는 이름은 그가 러시아 혁명 후에 자신을 숨기기 위하여 도용한 다른 사람의 이름인데, 과학계에는 이 이름으로 알려지게 되었다.
“尤里·康德拉图克,其实是在俄国革命後被他用来隐姓埋名的冒用身份,後来他也是以这个假名为科学界所知晓。