查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

天堂的孩子们的韩文

发音:  
用"天堂的孩子们"造句

韩文翻译手机手机版

  • 천국의 아이들 (1945년 영화)
  • "会哭的孩子有奶吃" 韩文翻译 :    【속담】 우는 아이 젖 준다.
  • "天堂" 韩文翻译 :    [명사](1)〈종교〉 천당. 극락. =[天国(1)] ↔[地狱(1)](2)【비유】 천국과 같이 아름답고 행복한 생활환경. 낙원. 【전용】 공산주의 사회.上有天堂, 下有苏杭;하늘에는 천당이 있고 땅에는 그와 필적할 ‘苏州’와 ‘杭州’가 있다(3)【방언】 이마의 윗부분. →[天中(2)]
  • "孩子" 韩文翻译 :    [명사](1)아동. 아이.男孩子;사내아이女孩子;계집아이小孩子;어린아이(2)자녀. 자식.她有两个孩子;그녀는 자식이 둘 있다
  • "天堂地狱" 韩文翻译 :    【성어】 천당과 지옥;행복한 생활과 힘들고 어두운 생활의 두 가지 판이한 처지.
  • "乏孩子" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 허약하고 무능한 아이.
  • "傻孩子" 韩文翻译 :    [명사](1)바보 자식. 바보 같은 애.(2)【전용】 바보 녀석.
  • "养孩子" 韩文翻译 :    아이를 낳다.她养了三个男孩子;그녀는 사내아이 셋을 낳았다
  • "卧孩子" 韩文翻译 :    어린아이를 자리에 누이다.
  • "喂孩子" 韩文翻译 :    (1)아이를 먹이다.(2)(젓가락으로) 아이 입에 떠 넣어 주다.
  • "大孩子" 韩文翻译 :    [명사] 맏아들.
  • "女孩子" 韩文翻译 :    ☞[女孩儿]
  • "奶孩子" 韩文翻译 :    아기에게 젖을 먹이다.
  • "孤孩子" 韩文翻译 :    [명사] 고아.
  • "孩子气" 韩文翻译 :    (1)[명사] 치기(稚氣). 애티.孩子气未除;치기를 아직 못 벗었다(2)[형용사] 어린애 티가 나다. 치기가 있다.你已经十六岁啦, 别这么孩子气;너는 이미 열여섯 살이다. 이렇게 어린아이같이 굴지 마라
  • "害孩子" 韩文翻译 :    [동사] 입덧이 나다.
  • "屌孩子" 韩文翻译 :    [명사]【욕설】 좆새끼. [아이에 대하여 하는 욕설]
  • "把把(孩子)" 韩文翻译 :    아이를 안고 대소변을 뉘다.吃了奶这么半天了, 你得把把他了;젖을 먹은 지 한참 되었으니 소변을 뉘어야 한다
  • "抱孩子" 韩文翻译 :    (1)아이를 낳다.别看她像个小孩子, 她已经自己抱了孩子了;그녀는 어린아이 같이 보이지만 이미 그녀 자신이 아이를 두었다(2)(고아원 따위에서) 아이를 데려오다.向育婴堂抱一个小孩儿;고아원에서 아이를 하나 데려오다(3)아이를 안다.
  • "毛孩子" 韩文翻译 :    [명사](1)☞[毛孩儿](2)어찌할 도리가 없는 아들. 장래성 없는 아들.(3)【욕설】 풋내기. 철부지. 애송이.(4)〈의학〉 온몸에 털이 빽빽이 난 아이. =[毛孩] →[毛人]
  • "白孩子" 韩文翻译 :    [명사] 정부의 산아 정책에 맞추어 자라난 어린이. ↔[黑孩子]
  • "私孩子" 韩文翻译 :    ☞[私生shēng子]
  • "窝孩子" 韩文翻译 :    아이를 잠자리에 재우다.
  • "苦孩子" 韩文翻译 :    [명사](1)불행한 어린이. 고생하는 어린이.(2)애정에 굶주린 어린이.
  • "蠢孩子" 韩文翻译 :    [명사] 바보 같은 아이.
  • "野孩子" 韩文翻译 :    [명사] 막돼먹은 아이. 예의범절이 나쁜 아이. 풋내기. 개구쟁이.

例句与用法

  • 2012/2013 : 마르셀 카르네의 낙원 어린이들
    2012/2013:MarcelCarné天堂的孩子们
用"天堂的孩子们"造句  

其他语种

天堂的孩子们的韩文翻译,天堂的孩子们韩文怎么说,怎么用韩语翻译天堂的孩子们,天堂的孩子们的韩文意思,天堂的孩子們的韓文天堂的孩子们 meaning in Korean天堂的孩子們的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。