夷人的韩文
音标:[ yírén ] 发音:
"夷人"的汉语解释用"夷人"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】
(1)오랑캐. 야만인.
(2)【폄하】 외국인.
- "夷" 韩文翻译 : ━A) 【문어】(1)[형용사] 평평하다. 평탄하다.(2)[형용사] 평안하다. 평온하다.化险为夷;위험한 상태를 안정[평온]하게 하다夷平大难nàn;큰 난리를 평정하다(3)[동사] (건축물 따위를 파괴하여) 평탄하게 하다. 평평하게 하다.烧夷弹;소이탄夷为平地;평지로 만들다. 【전용】 폐허로 만들다 =夷平(4)[동사] 소멸시키다.夷灭miè;활용단어참조夷三族;삼족을 멸하다(5)[명사] 동배(同輩).(6)[형용사] 기쁘다.夷悦;활용단어참조 ━B) [명사](1)옛날, 중국 동쪽의 종족을 부르던 말.东夷;동이淮夷;회이(2)외국(인). 오랑캐.夷情;오랑캐[외국]의 사정华夷杂处;한족(漢族)과 이민족이 한 곳에 섞여 살다 ━C) (Yí) [명사] 성(姓).
- "头齐脚不齐" 韩文翻译 : (1)위로는 의견이 맞지만 아래로는 의견이 구구하다.(2)완비되어 있지 못한 모양.
- "夷俗" 韩文翻译 : [명사] 이속. 오랑캐의 풍속. 만풍(蠻風).
- "头麻" 韩文翻译 : [명사] 맨 처음 벤 삼. →[春麻] [二麻] [寒麻]
- "夷坦" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 평탄하다.
- "头髻" 韩文翻译 : [명사] 상록. 낭자. 쪽. =[发髻]
- "夷城" 韩文翻译 : [동사]【문어】 성(城)을 함락하여 불지르고 그 주민을 몰살시키다. =[屠tú城]
- "头高头低" 韩文翻译 : 【성어】 물건을 저울질할 때 저울의 한쪽 끝이 높기도 하고 낮기도 하다;약간의 편차는 있을 수 있다. 별 차이가 없다.
- "夷境" 韩文翻译 : [명사]【문어】 오랑캐가 사는 땅.
例句与用法
- 실로 천명을 두려워하며 백성들이 곤궁하였기에 이를 슬퍼한 것이지요.
财力雄厚,部落家僮数千人,夷人惮畏。 - 하와이의 알로하 정신은 존중과 친절함의 정수이자 하와이의 생활 방식입니다.
阿罗哈精神代表一种尊重和友善的态度,是夏威夷人的生活方式。 - 20시 10분~하와이안 음악과 훌라 춤 “구마모토 하와이안 음악 협회
20点10分~夏威夷人音乐和草裙舞"熊本夏威夷人音乐协会" - 20시 10분~하와이안 음악과 훌라 춤 “구마모토 하와이안 음악 협회
20点10分~夏威夷人音乐和草裙舞"熊本夏威夷人音乐协会" - 나우누리 이용자와 (주)나우콤에 해를 주는 경우
若使仲尼活当下,乘桴浮海作夷人。 - 고대 하와이인들에 의하면 오류는 과거의 고통스러운 기억들로 얼룩진 생각들에서 비롯된다고 한다.
根据古代夏威夷人的说法, 错误是带着以痛苦的过去记忆为特征的思想。 - 고대 하와이인들에 따르면 생각이 과거의 고통스러운 기억들로 오염될 때 오류가 발생합니다.
古代夏威夷人认为,错误是由渲染了过去痛苦记忆的思维中产生的。 - 고대 하와이인들에 의하면 오류는 과거의 고통스러운 기억들로 얼룩진 생각들에서 비롯된다고 한다.
古代夏威夷人认为,错误是由渲染了过去痛苦记忆的思维中产生的。 - 고대 하와인들에 의하면 오류는 과거의 고통스러운 기억들로 얼룩진 생각들에서 비롯된다고 한다.
根据古代夏威夷人的说法, 错误是带着以痛苦的过去记忆为特征的思想。 - 고대 하와이인들에 의하면 오류는 과거의 고통스러운 기억들로 얼룩진 생각들에서 비롯된다고 합니다.
根据古代夏威夷人的说法, 错误是带着以痛苦的过去记忆为特征的思想。