夷人的俄文
音标:[ yírén ] 发音:
"夷人"的汉语解释用"夷人"造句夷人 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yírén
1) рядовой (простой) человек
2) чужестранец, инородец; варвар, дикарь
- "夏威夷人" 俄文翻译 : pinyin:xiàwēiyírénгавайцы
- "夷九族" 俄文翻译 : казнить всех родных до девятого колена (за особо тяжкое преступление)
- "夷三族" 俄文翻译 : казнить родственников трёх родов (отца, матери и жены)
- "夷伤" 俄文翻译 : pinyin:yíshāngранить; ранение, рана
- "夷" 俄文翻译 : [yí] книжн. 1) спокойствие; спокойный; безопасный 2) сравнять с землёй; разрушить; уничтожить 3) иноземец; иностранец
- "夷俗" 俄文翻译 : чужеземные (варварские) обычаи
- "头鹅" 俄文翻译 : pinyin:tóuéпервый гусь вереницы, вожак
- "夷俟" 俄文翻译 : ждать сидя, поджав под себя ноги
- "头高头低" 俄文翻译 : pinyin:tóugāotóudīчуть (меткой) выше чуть (меткой) ниже; приблизительно, около
- "夷几" 俄文翻译 : pinyin:yíjīсм. 夷服
例句与用法
- 今常开,惟不许夷人阑入,他皆不禁。
В нём не было ни единого живого существа кроме журавля (бака). - 夏威夷人应能积极参与解决与政府的土地争议的进程。
Гавайцам следует предоставить возможность принимать активное участие в разрешении земельных споров с правительством. - 关于自决问题,本组织指出阿拉斯加和夏威夷人民的状况。
Выступая в поддержку права на самоопределение, организация обращала внимание на положение народов Аляски и Гавайских островов. - 只有马忠是外地人而被任为牂柯太守,但仍能做到受夷人所敬重。
Козы в качестве вожатых отброшены, хотя оракул ещё остается. - 在夏威夷人民的地位和状况方面,本组织自身的标准未得到满足。
При изменении статуса и положения гавайского народа собственные стандарты Организации соблюдены не были. - 有人继续报告博茨瓦纳威月夷人和其他语言少数群体面临的问题。
Продолжают поступать сообщения о проблемах, с которыми сталкиваются ваейи и другие языковые меньшинства в Ботсване. - 夏威夷的土著代表们说,美国政府拒绝给予土著夏威夷人自决权。
Представители коренного населения Гавайских островов заявили, что правительство отказало коренным жителям Гавайских островов в праве на самоопределение. - 库卡拉希奇土著夏威夷学生会的代表谈到夏威夷人的生存依赖于其土地的归还。
Представитель Гавайского студенческого союза коренного народа куикалахики заявил, что выживание коренных гавайцев зависит от возвращения им исконных земель.
- 更多例句: 1 2