好戏的韩文
发音:
"好戏"的汉语解释用"好戏"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)좋은 극.
拿手好戏;
가장 능한 장기
(2)【비유】 볼 만한 것. 볼거리. [반어적으로 쓰여 난감한 일이나 국면을 가리킴]
这回可有好戏看了;
이번에야말로 정말 볼 만한 일이 있을 거다[볼만할 거다]
你等着瞧吧, 好戏还在后头呢;
기다려 봐라, 볼 만한 게 아직 뒤에 (남아) 있다
- "拿手好戏" 韩文翻译 : (1)(배우가) 가장 잘하는 연기.(2)【비유】 장기. 뛰어난 특기[솜씨].
- "好感" 韩文翻译 : [명사] 호감.产生好感;호감이 생기다有了好感;호감이 생겼다
- "好意思" 韩文翻译 : (1)[명사] 호의.(2)태연하게. 부끄러운 줄 모르고. 뻔뻔스럽게. [흔히 반문 또는 ‘不好意思’의 형태로 쓰임]做了这种事, 亏他还好意思说呢;이런 일을 저질러놓고도 그는 뻔뻔스럽게 말한다这事不好意思告诉他;이 일은 그에게 말하기 쑥스럽다怎么好意思见人呢;무슨 면목으로 사람을 만나겠는가
- "好战" 韩文翻译 : [형용사] 전쟁을 좋아하다. 호전적이다.
- "好意" 韩文翻译 : [명사] 호의. 선의.谢谢你对我的好意;호의에 감사드립니다
- "好戴高帽" 韩文翻译 : 남이 추켜세워 주는 것을 좋아하다.
- "好惹" 韩文翻译 : ☞[好缠]
- "好户头" 韩文翻译 : [명사](1)호인(好人).(2)다방면으로 우수한 사람[집안].
- "好想见你 好想见你" 韩文翻译 : 보고 싶어서 보고 싶어서
- "好手" 韩文翻译 : 명인
例句与用法
- 올 가을 온 가족이 함께 보는 아름다운 연극!
逃合全家大小一起观赏的絕妙好戏! - 다시 원점으로 돌아와서 그렇다면 대체 연극은 무엇인가?
而回归到基本,什么是一部好戏? - 매서운 경기력을 뽐내며 프나틱을 몰아 붙히는 IG!
Ace专为上流贵族设计遊戏,让他们能观看好戏。 - 그럼 아직 공주님의 역할은 끝나지 않았단 말이군.
而皇马的好戏还没结束。 - 10019370 [건설/건자재] 실적 개선, 이제 시작일 뿐!
第1703章:真正的好戏,现在才开始! - 두 사람은 함께 복수할 계획을 세우기 시작한다.
于是两人携手开始了一场复仇好戏…… - 그것이 맥주 대회에 참가하는 진짜 의의일 것이다.
压轴好戏是喝啤酒大赛。 - 25장 결론 : 그러나 여행은 끝나지 않았다
第25章:好戏,可还没有完呢 - 그러나 그 나머지 가운데에서도 《동천》적인 것들도 있다.
而山地战又是敌人拿手好戏。 - 이날 허민기(봉태규)는 공일순(박지영)이 윗선의 눈치를 보며 몸을 사린다고 생각했다.
今天小编带大家来了解一下黄渤的处女座《一出好戏》的花絮。