查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

学、赶、比、帮的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • ☞[学比赶帮]
  • "帮" 韩文翻译 :    ━A) [동사](1)돕다. 거들어 주다.互帮互学;서로 돕고 서로 배우다帮他搬行李;그가 짐 옮기는 것을 돕다她今天要帮大夫做手术;그녀는 오늘 의사가 수술하는 것을 거들려고 한다帮他做买卖;그가 장사하는 것을 돕다帮别人的忙;남을 돕다你能帮我们弄点白菜籽吗?너는 우리들 대신[을 위하여] 배추 씨를 좀 얻어 줄 수 있니?(2)삯일을 하다.帮短工;날품팔이를 하다(3)증송(贈送)하다. 재물로 돕다.他去年帮过咱们一批蔬菜种子;그는 작년에 많은 채소 씨를 우리에게 준 적이 있다 ━B) (帮儿, 帮子) [명사](1)물체의 측면 또는 가장자리.鞋xié帮儿;신발의 양 측 부분船帮;뱃전. 현측(舷側)床帮;침대 가장자리(2)(야채의) 겉대.白菜帮儿;배추 겉대 =[菜帮] ━C)(1)[명사] 결사(結社). 집단. [주로 정치적 또는 경제적 목적으로 결성된 것을 가리킴]搭帮;패를 짜다马帮;마바리 대(隊)匪帮;토비(土匪)의 집단木mù匠帮;목수들로 조직된 단체绸chóu缎帮;포목상들로 조직된 단체本běn帮;본토 상인들로 조직된 단체客kè帮;타지(他地) 출신 상인들로 조직된 단체(2)[명사] 향우회(鄕友會). 옛날, 타성(他省)에 거주하는 동향인(同鄕人)의 단체를 가리킴. [이 단체는 사무소를 ‘会huì馆’이라 일컬었음]四sì川帮;사천성 향우회广guǎng东帮;광동성 향우회(3)[명사] 무리. [여럿이 모여서 한 동아리를 이룬 사람들에 대해서 쓰임]他带来了一帮孩子;그는 한 무리의 아이들을 데리고 왔다一帮流氓máng;한 무리의 건달 패거리一大帮人;큰 무리의 사람들(4)[명사] 옛날, 민간에 있었던 ‘青帮’ ‘洪帮’ ‘哥老会’ 따위의 비밀 결사(結社) 조직의 총칭.(5)[동사]【초기백화】 가까이 다가가다. 접근하다.(6)[동사]【초기백화】 증보(增補)하다. 보태다.
  • "赶" 韩文翻译 :    (1)[동사] 뒤쫓다. 따라가다.你追我赶;앞서거니 뒤서거니 하다走远了赶不上了;멀리 달아나서 더 이상 따라잡을 수 없다(2)[동사] (열차·버스 따위의 시간에) 대다.赶火车;기차 시간에 대다赶钟zhōng点;제시간에 대다赶头班车;첫차를 타다(3)[동사] 서두르다. 다그치다.连夜赶路;밤새껏 길을 재촉하여 가다赶任务;일을 서둘러 하다赶前不赶后;처음에 다그치는 것이 나중에 다그치는 것보다 낫다(4)[동사] (소·마차·소달구지 등을) 몰다. 부리다.赶马车;마차를 몰다把羊赶到山上去放;양을 산위로 몰아가 방목(放牧)하다(5)[동사] (적 따위를) 쫓아 버리다. 쫓아내다. 내쫓다. 내몰다.赶苍蝇;쉬파리를 쫓다把敌人赶走;적을 쫓아 버리다喝烧刀子赶一赶寒气;소주를 마셔서 추위를 쫓자(6)[동사] 때를 만나다[당하다]. 마침[공교롭게] …하다. (기회를) 얻다. 타다.赶上一场雨;비를 만나다赶巧了, 元旦正是星期日;공교롭게도 설날이 바로 일요일이다(7)[개사] …에 이르러. …에 가서. …때가 되어.赶年下再回家;연말에 가서 다시 집에 돌아간다赶明儿咱们也去;내일 우리도 갑시다这稿子赶晚上再给你;이 원고는 저녁에 네게 넘겨주겠다(8)[동사] 밀방망이로 밀가루 반죽을 얇게 밀어 펴다. =[擀(1)](9)[동사] (일 따위가) 겹치다. 몰리다. 모이다. 집중하다.样样儿的事赶在一天太忙乱;여러 일이 하루에 몰려서 너무 바쁘다本来是穷, 又加上病都赶在一块儿了;원래 가난한 데다가 병까지 겹쳤다赶热闹;구경하러 가다[모이다](10)[개사] (‘赶着 …叫’의 형으로 쓰여) …을.赶着他叫什么?그를 무어라고 부르느냐?
  • "学" 韩文翻译 :    (1)[동사] 배우다. 학습하다.学政治;정치를 배우다学技术;기술을 배우다学会;활용단어참조勤工俭学;일하면서 배우다. 고학하다活到老, 学到老;평생을 배우다(2)[동사] 모방하다. 흉내내다.他学杜鹃叫, 学得很像;그는 두견새 소리를 아주 잘 흉내낸다八哥能学人说话;구관조는 사람의 말을 흉내낼 수 있다他净跟人家学;그는 그저 남을 모방하고 있다(3)[명사] 학문. 학술.治学;치학才疏学浅;재주가 없고 학문이 얕다博学多能;박학하고 다재다능하다学有专长;어느 전문 영역에 뛰어난 학문을 이루다(4)[명사] 학과.数学;수학物理学;물리학政治经济学;정치 경제학(5)[명사] 학교.小学;초등학교中学;중등학교大学;대학교上学;ⓐ 등교하다 ⓑ (학교에 입학하여) 배우다
  • "比" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] 비교하다. 겨루다.比大小;크기를 비교하다比干劲;일에 대한 열의를 겨루다站zhàn在一处比身量;한 곳에 서서 키를 비교하다咱俩比谁先跑到;우리 둘이 누가 먼저 뛰어 가나 겨뤄 보자(2)[동사] 비유하다. …에 비할 수 있다. …로 간주하다.人的一生好比负着重担dàn走远路;사람의 일생은 마치 무거운 짐을 짊어지고 먼 길을 가는 것과 같다坚比金石;굳셈은 금석에 비할 수 있다近邻比亲;가까운 이웃은 친척과 같다老嫂比母;나이 많은 형수는 어머니로 칠 수 있다人们常把聪明的人比做诸葛亮;사람들은 늘 총명한 사람을 제갈량에 비유한다(3)[동사] 손짓을 해서 설명하다.连说带比;말하면서 손짓을 하다拿手比着说 “就是这样长!”;손짓으로 가리키며 “이렇게 길어!”라고 말했다用手比了一个圆形;손으로 원형을 그렸다(4)[동사] 닮게 하다. 본뜨다. 모방하다. (…대로, …을 따라서, …에) 맞추다.比着身体做衣服;몸 치수에 맞추어서 옷을 짓다比着旧衣服裁新衣服;헌 옷대로 새 옷을 마름질하다比着猫画虎;【비유】 고양이를 본떠서 호랑이를 그리다 [모방하여 일하는 것을 말함](5)[명사] 비(比). 비율. (경기 점수의) 대(비).反比;반비례百分比;백분율. 퍼센트这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四之比;이곳의 연간 밀 생산량과 연간 벼 생산량은 1대 4의 비율이다甲队以二比一胜乙队;갑 팀이 2대 1로 을 팀을 이겼다现在几比几?지금 몇 대 몇이냐?比赛结果为五比一;시합의 결과는 5대 1이다(6)[동사] 대(對)하다. 향하다.民兵用枪比着特务;민병이 총으로 간첩을 겨누고 있다(7)[개사] …에 비하여. …보다. [정도의 차이를 비교할 때 사용됨]今天比昨天热;오늘은 어제보다 덥다这个比那个好;이것은 저것보다 좋다比我大三岁;나보다 세 살 많다长江比黃河还要长;양자강은 황하보다 더 길다※주의 : ㉠ ‘一’와 양사(量詞)가 결합된 것이 ‘比’의 앞뒤에 중복 사용되면 정도의 누진(累進)을 나타냄.生活一天比一天好;생활이 하루하루 나아지다 ㉡ 정도의 차이·우열을 비교할 때는 ‘比’를 사용하며, 이동(異同)을 나타낼 때는 ‘跟’이나 ‘同’을 사용함.这个跟那个一样好;이것은 저것과 똑같이 좋다 ㉢ 비교문에서 술어의 형용사·동사 앞에 ‘很’ ‘太’ 등의 정도부사를 사용하지 않음. ‘他比我很大’ ‘他比我太了解这里的情况’은 비문(非文)임. ㉣ 부정형은 보통 ‘不’를 ‘比’ 앞에 놓음. ㉤ ‘不比’와 ‘没有’는 모두 비교를 나타내나 의미가 다름.他不比我高;그의 키는 나보다 크지 않다[나와 거의 같다] =他跟我差不多高他没有我高;그는 나만큼 크지 않다[나보다 작다] =他比我矮 ━B) (舊讀 bì) 【문어】(1)[동사] 가깝다. 인접하다.比肩;어깨를 나란히 하다鳞次栉比;고기 비늘이나 빗살 같이 빽빽하고 가지런히 줄지어 있다(2)[동사] 무리를 짓다. 결탁하다.朋比为奸;한 패가 되어 나쁜 짓을 하다(3)[명사] 최근. 근래.比来;활용단어참조(4)[동사] …때에 이르다.比及;활용단어참조(5)[명사] 주역(周易)의 괘명. ━C) (Bǐ) [명사]【약칭】 ‘比利时’(벨기에)의 약어.
  • "评、比、选、树" 韩文翻译 :    사상의 평정(評定)·공헌도의 비교·모범자의 선출·사업 개척자의 확정. [문화 대혁명 때 쓰이던 말로 본래는 인민 해방군의 활동을 향상시키기 위한 운동의 목표였으나 뒤에 농촌에서도 쓰이게 되었음]
  • "豆芽(学)科" 韩文翻译 :    [명사](1)중시 받지 못하는 수업이나 과목.(2)음표(音標) 수업
  • "学☆王 -the royal seven stars-" 韩文翻译 :    학☆왕 ~THE ROYAL SEVEN STARS~
  • "学业" 韩文翻译 :    [명사] 학업.学业成绩;학업 성적
  • "孥戮" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 죄가 자손에게까지 미쳐 살해당하다.
  • "学乐集团" 韩文翻译 :    스콜라스틱
  • "孥" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)자식. 어린아이.(2)처자(妻子). 아내와 자식. 권속(眷屬).(3)종. 노예. 노비.
  • "学乖" 韩文翻译 :    [동사](1)교활한 짓을[꾀를] 배우다. 배워서 영리하게 되다. 요령을 배우다.我上了几次当以后也学乖了;나도 몇 번이나 속은 후 요령을 터득했다(2)재롱을 피우다.孩子开始学乖了;어린애가 재롱을 피우기 시작했다
  • "孤鸾" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 배우자를 잃은 사람. 독신(獨身).
  • "学习" 韩文翻译 :    [명사][동사] 학습(하다). 공부(하다).学习英文;영어를 공부하다学习辅导员;학습 지도원学习别人的长处, 克服自己的弱点;남의 장점을 배우고, 자기의 약점을 극복하다学习是学生们的首要任务;학습은 학생들의 첫째가는 임무이다要向模mó范学习;모범을 따라 배워야 한다 =[习学]
学、赶、比、帮的韩文翻译,学、赶、比、帮韩文怎么说,怎么用韩语翻译学、赶、比、帮,学、赶、比、帮的韩文意思,學、趕、比、幫的韓文学、赶、比、帮 meaning in Korean學、趕、比、幫的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。