查电话号码 繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的韩文

音标:[ jiù ]  发音:  
"就"的汉语解释用"就"造句

韩文翻译手机手机版

  • ━A)

    (1)[동사] 다그다. 다가붙다. 다가가다. 가까이하다. 곁에 다가서다. 접근하다.

    就着灯看书;
    등불을 가까이하고 책을 보다

    就火取暖;
    불에 다가가 따뜻하게 하다

    避难就易;
    어려운 것을 피하고 쉬운 것을 골라 하다

    (2)[동사] 종사하다. (일에) 나아가다. 취임하다.

    就学;
    활용단어참조

    就寝;
    활용단어참조

    不计职位高低, 欣然乐就;
    직위의 고하를 상관하지 않고 기꺼이 취임하다

    (3)[동사] 당하다. 받다.

    就歼;
    활용단어참조

    就擒;
    활용단어참조

    (4)[동사] 완성하다. 완수하다. 이루다. 확정하다. 끝나다.

    成就;
    성취하다

    功成名就;
    공을 이루고 이름을 날리다

    生就了的美貌;
    타고난 미모

    这个鼎是青铜铸就的;
    이 다리가 셋 달린 솥은 청동으로 주조한 것이다

    书已经印就了, 立即要出版了;
    책은 이미 인쇄가 끝나 곧 출판된다

    事情已就了, 不必再提了;
    일이 이미 확정되었으니 더 이상 언급할 필요가 없다

    (5)[동사] (목전의 편리를) 이용하다. 빌리다. …하는 김에 하다. 그때 그때 형편을 따르다. …대로 하다. 아쉬운 대로 쓰다. 융통하다.

    就近买来;
    (먼 곳에 가지 않고) 가까운 데에서 사오다

    就着这个机会给你引见引见;
    이 기회를 빌어 너에게 인사시키겠다

    就热儿打铁;
    뜨거울 때 쇠를 두드리다; 쇠뿔도 단김에 빼랬다

    (6)[동사] (반찬이나 안주로) 곁들이다. (조치개를) 곁들이다.

    花生仁儿就酒;
    땅콩을 술안주로 하다

    他光喝酒, 不就什么菜;
    그는 아무 안주도 없이 강술을 마신다

    (7)[동사] 따르다. 편에 서다. 양보하다.

    反邪就正;
    【성어】 부정을 배척하고 정의의 편에 서다

    慷慨就义;
    【성어】 강개하여 정의를 위하여 희생하다

    俯就;
    (마지못해) 따르다[동조하다] =迁就 =将就

    (8)[동사] 줄어들다. 수축하다.

    就筋;
    활용단어참조

    (9)[개사] …에 의하면. …에 대하여. …에 관하여.

    就我所知;
    내가 아는 바에 의하면

    就我看来;
    내가 보기에는

    双方就共同关心的问题进行了会谈;
    쌍방은 공동 관심 문제에 대하여 회담을 진행하였다 ━B) [부사]

    (1)곧. 즉시. 바로. 당장. [아주 짧은 시간 내에 이루어짐을 나타냄]

    我这就来;
    나 곧 갈께

    您略候一候, 饭就好了;
    잠깐 기다리십시오. 밥이 곧 됩니다

    你现在就去吧;
    너 지금 바로 가거라

    (2)이미. 벌써. 일찍이. [시간·때를 나타내는 말 뒤에 위치함]

    风早晨就住了;
    바람은 아침에 이미 멎었다

    他一九二五年就参加独立运动了;
    그는 1925년에 벌써 독립운동에 참가했다

    (3)(…하자마자) 곧. 바로. [두 개의 동작이 시간적으로 밀착되어 있음을 나타냄]

    站起来就走;
    일어나 바로 가다

    卸下了行李, 我们就到车间去了;
    짐을 내려 놓자마자 우리는 곧 작업장으로 갔다
    ※주의 : 이 경우 앞부분이 뒷부분의 원인을 나타낼 수도 있음.

    他觉得有点儿累, 就坐下来休息了;
    그는 약간 피곤함을 느껴 곧 앉아서 쉬었다

    (4)…면. …인 이상. …한 바에는. [어떠한 조건이나 상황을 나타내는 문장의 다음에 쓰여 앞의 조건이나 상황 아래에서 자연히 어떠하다는 것을 나타냄. 이때 앞의 절에 보통 ‘只要·要是·既然’ 등의 말이 옴]

    只要用功, 就能学好;
    열심히 공부하기만 하면 마스터할 수 있다

    他要是不来, 我就去找他;
    그가 오지 않으면 내가 그를 찾아간다

    谁愿意去, 谁就去;
    가고 싶은 사람은 가시오

    他既然来了, 我就不去了;
    그가 온 이상 난 가지 않겠다

    (5)서로 비교해서 숫자 또는 횟수가 많거나 능력이 큼을 나타냄.

    你们两个小组一共才十个人, 我们一个小组就十个人;
    당신들 두 그룹을 모두 합해야 겨우 열 사람이지만, 우리는 한 그룹이 열 사람이나 된다

    他三天才来一次, 你一天就来三次;
    그는 사흘에 겨우 한 번 오지만 너는 하루에 세 번씩이나 온다

    这块大石头两个人抬都没抬起来, 他一个人就把它背走了;
    이 커다란 돌을 두 사람이 들어도 들지 못했는데, 그는 혼자서 지고 갔다

    (6)두 개의 같은 성분 사이에 삽입되어 용인·용납의 어기(語氣)를 나타냄.

    去就去吧;
    가려면 가라

    丢了就丢了, 不必再找了;
    잃어 버렸으면 그만이지 더 이상 찾을 필요 없다

    大点儿就大点儿吧, 可以买下;
    좀 크면 큰 대로 살 수 있다

    (7)원래 또는 전부터 그러하다는 것을 나타냄.

    街道本来就不宽, 每逢集市更显得拥挤了;
    길거리는 본래 넓지 않아서 장이 설 때마다 더욱 붐볐다

    我就知道他会来的, 今天他果然来了;
    나는 그가 올 것이라는 것을 알았는데, 오늘 그가 과연 왔다

    (8)오직. 단지. 다만. 오로지. …뿐.

    以前就他一个人知道, 现在大家都知道了;
    전에는 그 혼자만이 알고 있었는데 지금은 모두가 다 알고 있다

    就这一本了, 看完请马上还;
    오직 이 한 권뿐입니다. 다 보시면 곧 돌려주십시오

    就等您一位了;
    오로지 당신 한 분만을 기다렸습니다

    (9)굳건한 의지를 나타냄.

    我就不信我学不会;
    나는 내가 마스터하지 못할 것이라고는 믿지 않는다

    我就做下去, 看到底成不成?
    나는 계속해 나가서 도대체 되는지 안 되는지를 보겠다

    (10)바로. 꼭. (조금도) 틀림없이. [사실이 바로 그렇다는 것을 표시함]

    那就是他的家;
    저것이 바로 그의 집이다

    他的好处, 就在这一点;
    그의 좋은 점은 바로 이 점에 있다

    这人就是他哥哥;
    이 사람이 바로 그의 형이다

    幼儿园就在这个胡同里;
    유치원은 바로 이 골목 안에 있다

    我就要买这枝铅笔;
    나는 바로 이 연필을 사려고 한다

    (11)긍정의 어기를 나타내어, 강조하거나 선택의 의미를 지닌 문장 중에서 부정사(否定詞)와 호응함.

    这么一来, 就好办了;
    이렇게 되면 처리하기가 쉽다

    不是你去, 就是我去;
    네가 가지 않으면 내가 간다

    (12)(…하기만 하면) 곧. 바로. [‘一…就’의 형식으로 쓰여 두 개의 동작이 끊이지 않고 계속 행하여짐을 나타냄]

    一学就会;
    배우면 곧 할 줄 알다

    一听就明白;
    듣기만 하면 안다

    一推就倒;
    밀기만 해도 곧 넘어진다

    (13)동작·행위·성질·상태 따위를 나타내는 말의 뒤에 쓰여 그 말을 강조함.

    他吓就吓糊涂了;
    그는 놀라서 멍청해졌다

    好就好在那儿;
    좋은 것은 바로 그 점에 있다 ━C) [접속사]

    (1)설사 …이라도. 가령 …일지라도. [양보의 뜻을 지닌 가정문에 쓰이며 다음 문장에 ‘也’ 또는 ‘都’가 쓰임]

    就是不愿意, 也得将就一点儿;
    설사 원하지 않더라도 조금 참아야 한다

    就白送给我, 我也不要;
    내게 거저 주더라도 나는 원하지 않는다

    就是他们骂我打我, 我都不怕;
    그들이 나를 때리고 욕하더라도 나는 두렵지 않다

    (2)단지. 다만. [앞에 말한 것의 일부를 부정하거나 예외적인 것을 덧붙여 말할 때 씀]

    别的都好, 就是这个不好;
    다른 것은 다 좋은데 단지 이것이 좋지 않다

    念书我倒肯用心, 就是老学不好;
    공부는 나도 꽤 열심히 하는 편인데, 다만 도무지 제대로 익혀지질 않는다
  • "一…就" 韩文翻译 :    …(1)…하자 곧. …하자마자. [하나의 행동이나 상황이 발생한 후 또 다른 행동이나 상황이 곧 바로 이어짐을 나타냄. 주어는 같을 수도 있고 다를 수도 있음]一吃就吐;먹자마자 토하다我一叫他, 他就出来了;내가 그를 부르자마자 그가 나왔다(2)…하게 되자 …하다. …하기만 하면 …하다. [어떤 조건이 구비되면 반드시 이러저러한 결과가 생김을 나타냄]一到春天, 杜鹃花就开了;봄이 오면 진달래가 핀다人一老, 腿脚就不灵活了;사람이 늙으면 발이 말을 듣지 않게 된다(3)…하니 …하게 되다. [어떤 행동이 일단 발생하면 결국 더욱 높은 정도나 결과에 이르게 됨을 나타냄. ‘就’의 뒤에 오는 동사는 흔히 결과 보어나 추향 보어 또는 수량을 나타내는 말을 수반함]由于坡陡路滑, 一滑就出了老远;언덕은 가파르고 길이 미끄러워서 한 번 미끄러지자 아주 멀리까지 나가버렸다※주의 : ‘就’ 뒤의 동사는 생략할 수도 있으며 ‘是’로 대체할 수도 있음.一写就一大篇;쓰기만 하면 대작(大作)을 쓴다一讲就是两个小时;일단 이야기를 시작하기만 하면 두 시간이다
  • "尬" 韩文翻译 :    →[尴gān尬]
  • "尫" 韩文翻译 :    왕
  • "就世" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 사망하다. 세상을 떠나다. =[去世]
  • "尪羸" 韩文翻译 :    [형용사]【문어】 수척하다. (몸이) 여위고 약하다.
  • "就业" 韩文翻译 :    [동사] 취직하다. 취업하다.他在印刷厂就了业;그는 인쇄소에 취직을 하였다就业机会;취업 기회参加就业考试;취직 시험을 보다充分就业;완전 고용就业不足;불완전 취업就业面;취업의 종류와 범위就业安全;취업 보장就业空白;어떠한 직업에 종사하는 사람이 없거나 종사하기 원하는 사람이 드문 현상
  • "尪怯" 韩文翻译 :    [형용사]【문어】 연약하다. 나약하다.性尪怯;성질이 나약하다
  • "就业、利息和货币通论" 韩文翻译 :    고용·이자 및 화폐의 일반이론
  • "尪" 韩文翻译 :    【문어】(1)[명사] 절름발이.(2)[명사] 곱사등이.(3)[형용사] (몸이) 여위고 약하다.
  • "就中" 韩文翻译 :    (1)[명사] 그 중. 그 가운데.这件事他们三个人都知道, 就中王先生知道得最清楚;이 일은 그들 세 사람 모두 알고 있지만 그 중에서도 왕 선생이 가장 분명히 알고 있다 =[其中](2)[부사] 가운데서. 중간에서(어떤 일을 하다).就中调停;중간에서 조정하다

例句与用法

  • 제가 받은 첫 번째 은총은 태어나기 전 이야기입니다.
    13、我得到的唯一恩惠是出生。
  • 학생들은 CareerHub를 통해 취업 기회를 얻을 수 있습니다.
    学生可以通过CareerHub获得业机会。
  • 과학을 알지 못하면 엉뚱한 이야기를 할 가능성이 있다.
    只要是科学,会有错误的可能。
  • 우리가 그것을 하지 않는다면 큰 실수를 하는 것이다.
    我认为,我们如果不这样做,会犯一个很大的错误。
  • 내일은 어린이날인데요, 자녀 또는 조카를 위해 선물을 준비하셨나요?
    明天是六一儿童节,你为你的孩子准备好礼物了吗?
  • 법률 직업을위한 최선의 준비는 첫날부터 변호사처럼 생각하는 것입니다.
    从第一天开始,法律界的最佳准备是像律师一样思考。
  • 이는 이사야 예언자가 선포한 말씀의 책에 기록된 그대로이다.
    这是先知书中的应许成
  • 만약 거기서 유니폼 만드는게 저렴하다면 그게 훨 낫겠죠.
    要是让她穿上制服的话,那更不得了。
  • 처음에 한 일은 다른 사람의 작품을 모사하는 것이었습니다.
    首先要做的是毁灭别人的作品。
  • 저희 아버지께서는 어렸을 적부터 저에게 책임감을 중요시 하셨습니다.
    他从小把我当成他的一个责任。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"就"造句  

其他语种

  • 就的泰文
  • 就的英语:Ⅰ动词 1.(凑近; 靠近) come near; move towards 短语和例子
  • 就的法语:动 1.atteindre;s'approcher de;accéder à~着蜡烛用餐dîner à la bougie 2.entreprendre;s'engager~寝se coucher;aller au lit. 3.accomplir;achever功成业~être couronné de succès dans sa carrière personnelle 4.se confor...
  • 就的日语:(Ⅰ)(1)近づく.近寄る. 迁 qiān 就/折れ合う.妥協する. 避难 bì nán 就易/困難なことを避けてやりやすいことをする. 就火取暖 qǔnuǎn /火の近くに来て暖まる. (2)就く.従事する.始める. 就席/席につく. 等同于(请查阅)就寝 qǐn . 就餐 cān /食事をする. 等同于(请查阅)就学. (3)成し遂げる.完成する.でき上がる. 成就/成果.業績. 功成业就/功...
  • 就的俄语:[jiù] 1) именно, как раз 就在这里 [jiù zài zhèli] — как раз здесь 2) сейчас же, немедленно 我就回来 [wǒ jiù huílai] — я сейчас же вернусь 一接到电报我就去 [yī jiēdào diànbào] — как получу телеграмму, сразу ...
  • 就的阿拉伯语:إنجاز; بِمُجَرَد; ثُمَّ; حالا; حالاً; حَالَمَا; فورا; فورًا; فَقَط; مباشرة; مباشرةً; مَا أَن;
  • 就的印尼文:bag. jalan pacuan yang lurus; baru; cuma; cuman; dengan serta merta; hanya; masih; melainkan; memang; mencapai; meraih; sahaja; saja; sedangkan; sederhana; sekedar; semata-mata; tetapi;
  • 就什么意思:jiù ㄐㄧㄡˋ 1)凑近,靠近:避难~易。~着灯看书。 2)到,从事,开始进入:~位。~业。~寝。~任。~绪。~医。高~。 3)依照现有情况或趁着当前的便利,顺便:~近。~便。~事论事。 ·参考词汇: accomplish already as much as at once come near move towards with ·参考词汇: 便 ...
就的韩文翻译,就韩文怎么说,怎么用韩语翻译就,就的韩文意思,就的韓文就 meaning in Korean就的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。