归途的韩文
音标:[ guītú ] 发音:
"归途"的汉语解释用"归途"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 돌아가는 길. 귀로.
黄昏时节, 我们踏上归途;
황혼 무렵, 우리는 귀로에 올랐다
- "归还" 韩文翻译 : [동사](1)되돌려 주다. 반환하다.向图书馆借书, 要按时归还;도서관에서 빌린 책은 제때에 반환해야 한다(2)【문어】 귀환하다. 돌아오다.
- "归路" 韩文翻译 : [명사] 귀로.
- "归途列车" 韩文翻译 : 집으로 가는 기차
- "归趣" 韩文翻译 : [명사]【문어】 취지(趣旨). 종지(宗旨).做法各异, 归趣却相当接近;방법이 각기 다르나 취지는 아주 비슷하다
- "归里" 韩文翻译 : [동사]【문어】 고향에 돌아오다.
- "归赵" 韩文翻译 : [동사]【문어】 (빌어 온 물건을) 돌려주다. =[完wán璧归赵]
- "归里包堆" 韩文翻译 : [부사]【속어】【방언】 모두 합쳐. 전부. 통틀어.归里包堆花了小一百;통틀어 백원 정도 썼다归里包堆全买;통틀어 다 사다 =[归了包堆] [归老包堆] [箍gū了包堆] →[一塌刮子]
- "归谬法" 韩文翻译 : ☞[反fǎn证法]
- "归队" 韩文翻译 : [동사](1)귀대하다.(2)【비유】 원래의 전담 업무로 돌아가다.
例句与用法
- 하나님은 그가 축복으로 가는 길을 쉽게 하여 주시노라
我满怀喜悅地踏上归途, - 대략적인 투어시간표가 나와있었지만 저희는 돌아올때 살짝 늦게 도착하였으며
回绍兴的时候到了,我们只好依依不舍地踏上归途。 - 상품명 : 여관에서 만난 하느님/The Long Road Home
电视剧 : 战火归途 = The Long Road Home - 기갈 난 사람이 물을 만난 것 같은 반응이었다.
那一声,好像归途路人见到了水的满足。 - 戒之在得(계지재득)이니라 : 경계할 것은 탐욕스러운 데 있다.고 하셨다.
在归途裡,这意味著领悟到「逆」这玩意,已经超凡入圣了。 - 믿음으로 의롭게 되는 것이 완전히 회복된 것은 사실이다.
真理是信仰的归途。 - 만법귀일 화두를 참구할 때 "하나는 어디로 돌아가는고?"
“纪实转向:何处是归途? - 우리는 함께 멋진 꿈을 꾸고, 그것을 현실로 만들어 나간다.
於是,我们互道晚安,踏上彼此的归途。 - 하지만 이때부터 두 사람은 가방을 되찾으려는 일당의 표적이 되고,
不幸的是,二人在取回行李的归途中,… - 절망의 후퇴를 하고 있는 프랑스군 병사들의 삽화.
踏上战败归途的法军士兵