查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

急火儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (1)[명사] 화력이 센 불.

    (2)[동사] 발끈 화를 내다.
  • "急火" 韩文翻译 :    ━A) [명사] 화력이 센 불.急火煮不好饭;센 불로는 밥을 잘 지을 수가 없다 ━B)(1)[명사] 초조(함). 애(탐). 다급함으로 인해 생긴 화기(火氣)[열].他增加了急火;그는 애를 더 태웠다急火头上;발등에 불이 붙은 듯이 조급하게 굴다(2)[형용사]【북방어】 급하다. 조급하다. 바쁘다.
  • "火儿" 韩文翻译 :    (1)[명사] 불.(2)[명사] 노여움. 노기.你哪儿来的这么大的火儿啊!;자네 왜 이렇게 화를 내는가!(3)[동사] 대노하다. 매우 화내다.听了这一句话, 当时就火儿了;이 말을 듣고는 즉시 화를 냈다
  • "拱火儿" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 발끈 화를 내다.
  • "挑火儿" 韩文翻译 :    [동사] 격분시키다. 화나게 하다. 부아를 돋우다. 성을 내다. 부아가 치밀다.他被她挑起火儿来了;그는 그녀때문에 부아를 돋았다一挑火儿他就叫起来了;부아가 치밀자 그는 고함을 질러댔다
  • "斗火儿" 韩文翻译 :    (부)추기다. 꼬드기다. 선동하다.除外又添了好些个词儿, 撒开了这么一斗他的火儿;이 외에 꽤 여러 말들을 더해서, 마음껏 그를 부추겼다
  • "火儿柱" 韩文翻译 :    [명사] 불기둥.
  • "连火儿" 韩文翻译 :    ☞[四点火儿]
  • "香火儿" 韩文翻译 :    [명사](1)담뱃불을 붙이기 위해 태우는 선향.(2)타오르는 향불.
  • "心急火燎" 韩文翻译 :    【성어】 마음이 불타는 듯 초조하다. =[心急如焚] [心急如火]
  • "急风急火" 韩文翻译 :    [형용사] 다급한 모양.
  • "火急火燎" 韩文翻译 :    【성어】 속이 타다. 몹시 초조하다.
  • "一盆火儿" 韩文翻译 :    【비유】 태도가 열정적인 것.明是一盆火儿, 暗是一把刀;앞에서는 불덩이지만 뒤에서는 칼이다; 앞에서는 매우 열정적으로 굴지만 뒤에서는 해치려 한다每见了面, 就一盆火儿似的, 问长问短;만날 때마다 아주 따뜻하게 이것저것 묻는다 →[笑xiào里藏刀]
  • "四点火儿" 韩文翻译 :    [명사] 연화변 ‘灬’. [한자 부수의 하나] =[四点儿] [火点儿] [连火儿]
  • "火儿炷儿" 韩文翻译 :    [명사]【북경어】 불. [난로불·등불 따위를 가리키며, 불조심하라는 경우에만 쓰임]
  • "送香火儿的" 韩文翻译 :    [명사] 담배 시중꾼. [옛날, 북경 일대에서 손님이 담배를 피우려 할 때 담뱃불을 붙여주며 먹고 살던 거지와 다름없는 자]
  • "急溜溜" 韩文翻译 :    [형용사] 매우 급한 모양. 급박한[절박한] 모양.他放下饭碗, 急溜溜地出去了;그는 밥그릇을 놓자 급히 나갔다战士们闪着探问的眼光,急溜溜地望着他;병사들은 탐문하는 듯한 눈빛을 번쩍이며 절박하게 그를 바라다 보았다
  • "急热" 韩文翻译 :    [형용사] 매우 친하다.急热如手足;형제같이 몹시 친하다
  • "急湍" 韩文翻译 :    (1)[명사] 급류. 세찬 물살.(2)[형용사] 물살이 세다[급하다].急湍的溪流;물살이 센 시냇물
  • "急煎煎(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 초조하여 애태우는 모양. 안절부절 못하는 모양.
  • "急流勇退" 韩文翻译 :    【성어】 한창 전성기일 때 결단성 있게 (관직 따위에서) 물러나다.
  • "急煞" 韩文翻译 :    ☞[急死(1)(2)]
  • "急流" 韩文翻译 :    [명사](1)급류.急流滚滚;급류가 세차게 흐르다急流勇进;【성어】 급류를 거슬러서 앞으로 나아가다; 수많은 난관을 무릅쓰고 용감히 나아가다(2)〈천문기상〉 제트 기류(jet 氣流).
  • "急猫猴性" 韩文翻译 :    (1)몹시 당황해 하는 모양.(2)성미가 급한 사람.
急火儿的韩文翻译,急火儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译急火儿,急火儿的韩文意思,急火兒的韓文急火儿 meaning in Korean急火兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。